LEADER |
02159nam a22002057a 4500 |
001 |
0885201 |
044 |
|
|
|b تونس
|
100 |
|
|
|a الحمارنة، نشأت
|q Alhamarnah, Nashat
|e مؤلف
|9 98370
|
245 |
|
|
|a الشروط الموضوعية للترجمة : مقارنة بين عصر المامون وعصرنا الحالي : عرض ونقد
|
260 |
|
|
|b جامعة الزيتونة
|c 2008
|
300 |
|
|
|a 35 - 52
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|
520 |
|
|
|a نخلص إلى القول إن تاريخ عصر الترجمة يجب أن يكتب من جديد، وقبل ذلك ينبغي أن توجه الجهود لمعرفة أمور كثيرة لها أهمية في تاريخ الطب، كما في تاريخ الحضارة. وهذا العمل جزء مهم من أجل إعادة كتابة تاريخ العرب. وقد آن الأوان أن نكتب تاريخنا بأنفسنا بعد أن قام الآخرون بكتابته. وعلينا أن نتفهم الأخطاء التي وقع فيها المؤرخون، لكي نجتنبها، وعلينا أن نعرف الأسباب التي أدت إلى وقوع الأخطاء في كتابة التاريخ، عندنا كما في الغرب. وعلينا أن لا نلوم الآخرين قبل أن نلوم أنفسنا. صحيح أن العلم - والتاريخ جزء من العلم - تنهض به الأمم المظلمة، ولذلك لم نتمكن حتى الآن من كتابة تاريخنا الحقيقي، لكنه آن الأوان أن نبدأ.
|
653 |
|
|
|a ترجمة الطب
|a الترجمة
|a شروط الترجمة
|a الشروط الموضوعية
|a تاريخ الترجمة
|a عصر الترجمة
|a العلماء السريان
|a العلماء العرب
|a ترجمة العلوم
|a العصر العباسي
|a العصر الحديث
|
773 |
|
|
|4 الفقه الإسلامي
|4 الدراسات الإسلامية
|6 Islamic Jurisprudence
|6 Islamic Studies
|c 003
|f ʼAl-Miškāt
|l 006
|m ع 6
|o 0981
|s مجلة المشكاة
|t Al Mashkat
|v 000
|x 1737-0523
|
856 |
|
|
|u 0981-000-006-003.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
995 |
|
|
|a IslamicInfo
|
999 |
|
|
|c 313981
|d 313981
|