ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أسماء الكناية في النحو العربي والاستعمال القرآني

المصدر: مجلة القادسية في الآداب والعلوم التربوية
الناشر: جامعة القادسية - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: هاشم، واثق غالب (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 9, ع 1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2010
الشهر: آيار
الصفحات: 101 - 126
ISSN: 1992-1144
رقم MD: 332166
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: EduSearch, AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن العربية دقيقة القواعد، غزيرة المفردات، وتمتلك سعة صدر أمام التعريب والمجاز، والكناية. وقد عكف البحث على دراسة أسماء في أبواب نحوية معينة، كني بها عن أمور شتى، فقسم البحث على فقرات تكفلت الواحدة منها باسم من هذه الأسماء، عولج فيها كل ما يمت لها بصلة، بعد إيراد تلكم الأسماء بحسب ترتيبها الألفبائي الهجائي، وهي (فلان وفلانة، والفلان والفلانة، وكأي، وكذا، وكم، وكيت وذيت، والهن والهنة)، وكان من ذلك أن أفضى البحث إلى نتائج عدة أهمها: اتفاق النحويين على اسميتها، فلم يقل بغير ذلك أحد. وإنها من الأسماء التي تلازم حالة واحدة تدل فيها على الذات دون الحدث، فليس لها من دلالة تذكر على الثبوت والدوام. وإن لها فوائد تتلخص بالتعبير عن أمور قد يتحاشى المرء ذكرها توخيا للاحترام، أو تنزيه الأذن عما تنبو عن سماعه، أو تحسين اللفظ، كما في (الفلان والفلانة للبهائم، والهن والهنة للعورة). ومن فوائدها أيضا الإبهام على السامع إلى جانب الاختصار وعدم التكرار والإعادة لقول أو عمل، كما في (كذا، وكيت وذيت). ورجح البحث وجها يتصل برسم (كأي)، وهو رسمها بالتنوين لا بالنون، لمسوغات عدة. وافتراق (كم) و(كأي) في اكتساب دلالة أضفاها عليهما السياق القرآني، فتعينت (كم) لتأدية دلالة الافتقار والمباهاة، أما (كأي) فتعينت لتأدية دلالة التفخيم والتعظيم، لكنهما يجتمعان إجمالا على دلالة التكثير، يؤدي الخبر بهما مقاصد تتلخص بالعبرة والموعظة وإظهار قدرة الله تعالى وسلطانه.

The Arabic language is accurate in its rules, has a large a mount of terminologies and a variety of elastic definitions and figurative manners and pragmatisms. The research is dedicated to studying the pragmatic names in different grammatical chapter in which many things were studied in pragmatic meanings, so, this research is divided into two divisions, each one of these divisions is dedicated to on of these pragmatic meaning. The research recover all what is connected with these elements, after mentioning those names an alphabetical sequence, which are (fulan and fulaneh, Al- fulan and Al- fulaneh) (We Ke'ain , we ketha), (we kem , we kaite) (we thaite) and welhenn , welheneta). Which means (so and so (for both genders)), how many and as such and sex organs The research came up with some results like: These names are connected with one meaning of infinite it benefits in expressing things for politeness and to avoid impolite words and to develop the pronunciation as with (Al- Fulan are Al- Fulaneh inanimate (animals)) and Ahuu we al hunet (sex organs). In addition to its benefit on ambiguity and summarization and avoided reprtation as with (ketha, kaite we thaite). The research focused on defining the word (ke'ai) (how many) is to control its spelling with / n/ sound and not sign of pronunciation , for justifications, and the difference between (kem) and (ke'ai) in Al- Qura'an style, (kem) is ment to express and pride showing off According to (ku'ai) is ment to express exaggeration and greatness but they both meet generally on the much (sum) reference. The informing leads to purposes summarized in wisdom and advising and to show the ability of Al- mighty God. \

ISSN: 1992-1144

عناصر مشابهة