ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة حول الأبجدية التركية والعربية

المصدر: مجلة دراسات إقليمية
الناشر: جامعة الموصل - مركز الدراسات الإقليمية
المؤلف الرئيسي: عرب، حسن محمد فرحان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Arab, Hasan M. Farhan
المجلد/العدد: مج 2, ع 4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2005
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 238 - 275
ISSN: 1813-4610
رقم MD: 417880
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: EcoLink
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

56

حفظ في:
المستخلص: لابد لإي باحث في مجال اللغة أن يعطي مدخلا عن اللغة التي يروم دراستها لتوضيح الصورة الكاملة عن الموضوع وقدر تعلق الأمر باللغتين التركية والعربية فإن اللغة التركية الحديثة قد ظهرت في منتصف القرن التاسع عشر كحركة قوية لتنقية اللغة من الألفاظ الدخيلة، إذ بدأت مجموعة من المثقفين الأتراك في عام 1908 بتشكيل جمعية باسم (جمعية اللغة التركية الحديثة) الذين استطاعوا وضع أسس جديد اللغة التركية الفصيحة. في عام 1932 قام مصطفي كمال (أتاتورك) بسلسلة من الإصلاحات الاجتماعية والتي كانت من جملتها (ثورة اللغة) ولازالت مستمرة إلي يومنا هذا. أما بالنسبة للغة العربية فإن اختيارها لتكون لغة القرآن الكريم، كتاب رب العالمين، ليس لأنها لغة العرب فحسب ولكن لأنها متميزة بحساسيتها التي تعلو ولا يعلي عليها وباقتدارها علي التعبير عن معجزة القرآن الكريم. إن هذا البحث يتضمن مقارنة في نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين التركية والعربية.

Every research in the field of language should give an entry about the language which he intends to study in order to clarify a complete picture of the topic. As far as Arabic and Turkish language are concerned1, the modern Turkish language has appeared in the mid 19th century as a strong movement to purify language from strange pronunciastions. Agroup of Turkish intellectuals in 1908 has framed a society for modern Turkish language and they were able to put new bases for It. In 1923 mnstafa Kama! Ataturk has made revolution and it is still works till today. This revolution depends upon resources references, regeneration and collection to enrich Turkish language. As for Arab language, choosing it to become languag of the Arabs but also it is characterized by its sensitivity and capability to express the miracle of the Holy Book. The study includes a comparison for the points of both similarly and variance between both languages.

ISSN: 1813-4610

عناصر مشابهة