المستخلص: |
تعد القراءات القرآنية مصدراً من مصادر الدرس اللغوي، فقد كانت وما تزال تشكل ثروة لغوية ونحوية أثرت الدراسات اللغوية إثراء جماً، وقد عكف علماء اللغة على بيان أصولها وتقسيماتها بمتواترها وصحيحها وشاذها، وتوجيه ما فيها توجيهاً نحوياً وصرفياً وصوتياً فسجلت كثيرا من قواعد اللغة العربية ابتداء من مرحلة النشأة والتكوين إلى مرحلة الاستقرار. وفي محاولة منا في بيان أثر القراءات في الدرس اللغوي والنحوي، انعقد العزم على دراسة المقروء بالتثليث في القرآن، وقد تفتح الفكر لاختيار هذا الموضوع من خلال قراءات في كتب الدراسات القرآنية التي عرضت في أثناء فصولها وأبوابها ومباحثها كلاماً عن القراءات القرآنية مثل البرهان في علوم القرآن للزركشي، والإتقان في علوم القرآن للسيوطي. ونعني بالتثليث ورود اللفظ القرآني مقروءاً بحركات ثلاث مختلفة، وبعد تتبعنا لمواضع هذا الورود ارتأينا تقسيم البحث على قسمين وسمنا الأول بــــــ (التوجيه اللغوي للمقروء بالتثليث) عرضنا فيه ما قرئ مثلثاً من حيث التوجيه اللغوي أو اللهجي فقد يقرأ اللفظ بلغة أهل الحجاز مختلفاً عنه بلغة بني تميم، وقد ينتج من هذا اختلافهم في التعبير بالاسم أو المصدر. ووسط الثاني بــــ (التوجيه النحوي للمقروء بالتثليث) تناولنا فيه الموقع الإعرابي للفظ المقروء بحركات الاعراب الثلاث (الضمة والفتحة والكسرة) وتباين معربي القرآن ومعانيه في تخير حالة إعرابية على أخرى واتبعنا منهج عرض الآية التي يرد فيها اللفظ، متلوةً بتخريج القراءات الثلاث وتوجيهها توجيهاً لغوياً أو نحوياً. وقد ارتأينا أن نختصر أسماء بعض الكتب التي تعد من مظان البحث الرئيسة بعد ذكرها الكامل أولاً فمثلاً معاني القرآن للأخفش نذكره ب (م. الاخفش) وكذا معاني القرآن للفراء (م. الفراء) ومعاني القرآن وإعرابه للزجاج (م. الزجاج) وإتحاف فضلاء البشر (إتحاف) والبيان في غريب إعراب القرآن (البيان) والنشر في القراءات العشر (النشر) والسبعة في القراءات (السبعة) والكنز في القراءات العشر (الكنز) والمحتسب في القراءات الشاذة (المحتسب) ومختصر في شواذ القراءات لابن خالويه (مخ. ابن خالويه) وإعراب القرآن للنحاس (اع. النحاس) ومشكل إعراب القرآن لمكي (مشكل).
The research entitled "What is recited in three different vowel points in Quran" deals with Quranic utterances that came to be recited with triple vowel points. We mean by tripling, reciting the Quranic utterances with three different vowel points. While we were scanning the places where such Quranic recitation occurred, we found that the difference in the vowel points as triple was caused by two main reasons: first, the linguistic and dialectal difference in pronouncing the utterance, and the second, the grammatical different parsing of the utterance. So, we divided the research into two parts. We entitled the first "The linguistic orientation of the recited in tripling", in which we treated the pronunciation of the letter which is vowelized with triple vowel points according to its dialectal pronunciation. We entitled the second part "Grammatical orientation of what is recited in tripling and its vowel point" in which we treated the variation in parsing the utterance that is vowelized with nominative, accusative and jussive, and the grammatical orientation of that utterance. Our work has established the origin of the recitation and who recited it. It followed up with linguistic and grammatical analysis for all discussed utterances.
|