المستخلص: |
إن هذا البحث (اثر الاعجاز القرآني علي التوافق بين النص والسياق في الترجمة) يساهم في التحقق والتحقيق من كيفية تأثير مفردات القرآن الكريم والدور العظيم الذي يلعبه الاعجاز القرآني في تحقيق عملية التوافق بين النص والسياق مما يجعل من هذه المفردات اثراً واضحاً في انتقاء المفردة المناسبة في المكان المناسب لها في الترجمة (من الإنكليزية الي العربية ومن العربية الي الانكليزية) الامر الذي يجعل المترجم يتقيد بالنص القرآني ويتقيد بالمعجزات الإلهية التي تصور المعاني التي يتضمنها السباق تصويرا رائعا يلزم المترجم علي التقيد بالنص. من المؤمل ان يعرض هذا البحث موضوعاً هاماً بشكل مبسط يفيد منه المعنيون في مجال الترجمة خصوصاً من يعني منهم بالدراسات والتعامل مع النصوص القرآنية.
|