المستخلص: |
الفعل المتعدي في اللغة العربية، إما أن يتعدى إلى مفعوله بنفسه، أو بحرف الجر، وقد يحذف حرف الجر هذا قبل الاسم في مواضع؛ فينتصب الاسم بعد الحذف؛ لذلك يعرب منصوبا على نزع الخافض، وورد مثل هذا النصب في اللغة والقرآن الكريم؛ وهذا ما اصطلح عليه في كتب النحو بالنصب على نزع الخافض، وقد أعددت هذا البحث؛ لدراسة هذه الظاهرة اللغوية في القرآن الكريم، لكن بطريقة تختلف عن الدراسات السابقة؛ إذ هي دراسة قائمة على عد القول بهذا النصب بدعة نحوية، وعلى أساس أنه ليس في القرآن الكريم اسم منصوب على نزع الخافض.
The verb which takes more than one object in Arabic, eather takes the object by itself, or by a preposition which might be omitted before the noun in certain positions which makes the noun in its subjunctive mood. So, this noun is to be parsed as subjunctive mood on avwsion on the objective. Such kind of subjunctive mood is mentioned in the language and Holy Quraan, and it is called, in the grammar books, the subjunctive mood on avulsion on the object, this research is prepared by the researcher to study this linguistic phenomenon in the Holy Quraan but in away different from those tackled in other studies. This research is a study based on treating the subjunctive mood as a grammatical heresy, and on the basis that there is no subjunctive noun in the Holy Quraan on the avulsion of the object. \
|