ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A Pragmatic Analysis of Polite Forms in English and Arabic A Contrastive Study

المصدر: مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد
المؤلف الرئيسي: Noori, Baidaa' F. (Author)
المجلد/العدد: ع 203
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2012
الصفحات: 75 - 85
ISSN: 0552-265X
رقم MD: 441304
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدارسة الى اجراء تحليل تداولي لمقتطفات من الكلام المهذب في اللغتين الانكليزية والعربية. تحمل هذه المقتطفات نفس الخصائص والوظائف المتبعة في اللغتين. تتبنى هذه الدارسة الهيكل والنموذج المطروح من قبل بارون ولفنسن (١٩٨٣) فيما يتعلق بالأسلوب المهذب والكياسة. وقد توصلت الدارسة الى ما يلي: ١-يلتزم النظام السلوكي الانكليزي بالنموذج المطروح من قبل بارون ولفنسن فيما لا يلتزم النظام السلوكي العربي بهذا النموذج ٢-يستخدم الانكليز والعرب مزيج متشابه من اساليب التهذيب لمجاملة المستمع والمستمعين ٣-يأخذ النظام الاجتماعي البريطاني العلاقات والمواقف الرسمية وغير الرسمية بنظر الاعتبار بينما لا يأخذ النظام الاجتماعي العربي تلك العلاقات والمواقف بنظر الاعتبار.

This study aims to make a pragmatic analysis of some selected polite forms in English and Arabic. The data for the study consist of a number of exchange unites of discourse which have similar functions in the two languages. The framework for analysis takes into account the model presented by Brown and Levinson (1987). It is noted that English deferential behavior adheres to Brown and Levinson’s model of politeness whereas Arabic deferential behavior does not seem to adhere to this model. The results show that both English and Arabic speakers use a combination of politeness strategies to defer to hearers, but the difference lies in the fact that formal and informal situations and kind of relationships play a great role in the British interaction system, whereas no such role is evident in the Arabic interaction system. \

وصف العنصر: ملخص لبحث منشور باللغة الانجليزية
ISSN: 0552-265X

عناصر مشابهة