ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التدقيق الاستقصائي : أداة لتحسين مهارات التواصل لدى متعلمي اللغات الأجنبية

المصدر: المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
الناشر: جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: زايد، صفاء (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 2, ع 2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2010
الصفحات: 151 - 162
ISSN: 1994- 6953
رقم MD: 455676
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تظهر هذه الدراسة الفائدة المتوخاة من استخدام تقنية التدقيق في محاضرات الترجمة التعليمية وأثرها في تحسين المهارات اللغوية لدى متعلمي الفرنسية لغير الناطقين بها. إذ تسهم هذه الآلية بجوانبها المختلفة (التوثيق والتحليل الوظيفي والمقارنة التحليلية) والمبنية على نظرية الاستقصاء لجون ديوي في تحرير متعلمي اللغة الفرنسية من سطوة لغتهم الأصلية، وتحثهم بإظهارها لعقم الترجمة الحرفية، على استكشاف الثقافة الفرنسية والإمكانات التعبيرية للغة الفرنسية. ولذلك، فإن هذا النوع من التدقيق يشرك المتعلم فعليا في تحسين مهاراته اللغوية ويكسبه مهارات تواصل حقيقيه ويزيد من إدراكه للجهد الذي يتطلبه اكتساب لغة سلسة.

This paper exposes the benefits of using revision in a class of educational translation and demonstrates the way it enhances the communicative skills in French as a foreign language. The different aspects of this technique (documentation, functional analysis, contrastive reading of the original and its translation) based on the theory of Inquiry by John Dewey contribute to liberating French learners from the impact of there mother tongue. It also encourages them, by revealing the futility of literal translation, to explore the French culture and the expressive potentials of French. In other words, this kind of revision changes the learner into an active player in the enhancement of his own linguistic skills. By doing so, it provides him with real communicative skills and gives him more awareness of the effort needed to obtain a supple and easy-going language.

وصف العنصر: ملخص لبحث منشور باللغة الانجليزية
ISSN: 1994- 6953

عناصر مشابهة