ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة إلى العربية : دورها في تعزيز الثقافة و بناء الهوية

المصدر: مجلة تبين للدراسات الفكرية والثقافية
الناشر: المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات
المؤلف الرئيسي: بركة، بسام (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 1, ع 1
محكمة: نعم
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2012
الشهر: صيف
الصفحات: 97 - 116
ISSN: 2305-2465
رقم MD: 456780
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

92

حفظ في:
LEADER 01832nam a22002057a 4500
001 1149659
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |a بركة، بسام  |e مؤلف  |9 189098 
245 |a الترجمة إلى العربية :   |b دورها في تعزيز الثقافة و بناء الهوية  
260 |b المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات  |c 2012  |g صيف 
300 |a 97 - 116 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a يناقش الباحث الجدلية بين تطور اللغة و"استعمالها" على أيدي أبنائها، مستنتجًا أن تطور اللغة العربية وتطور المعرفة والثقافة العربيتين يرتبطان بالدور الذي تضطلع به الترجمة إلى اللغة الأم. ويخلص إلى أن المعرفة وحدها (منقولة عن الفكر الأجنبي أم أصلية) لا تكفي عربيا لمواكبة الحضارة العالمية، فإذا لم تكن المعرفة وسيلة يتخذها أبناء اللغة الواحدة من أجل تكوين تيارات فكرية خاصة بهم تحصن ثقافتهم وتسهم في بناء هويتهم، فإن هذه المعرفة المنقولة ستبقى في طيات الكتب ولن تؤتي ثمارها المرجوة. 
653 |a الفتوحات الإسلامية  |a الترجمة  |a العالم العربي  |a اللغة العربية  |a القرآن الكريم  |a الهوية الثقافية  |a لبنان   |a دور النشر 
773 |c 007  |e Tabayyun for Cultural Studies Critical Theory  |l 001  |m  مج 1, ع 1  |o 1176  |s مجلة تبين للدراسات الفكرية والثقافية  |v 001  |x 2305-2465 
856 |u 1176-001-001-007.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 456780  |d 456780