LEADER |
01832nam a22002057a 4500 |
001 |
1149659 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b قطر
|
100 |
|
|
|a بركة، بسام
|e مؤلف
|9 189098
|
245 |
|
|
|a الترجمة إلى العربية :
|b دورها في تعزيز الثقافة و بناء الهوية
|
260 |
|
|
|b المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات
|c 2012
|g صيف
|
300 |
|
|
|a 97 - 116
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|
520 |
|
|
|a يناقش الباحث الجدلية بين تطور اللغة و"استعمالها" على أيدي أبنائها، مستنتجًا أن تطور اللغة العربية وتطور المعرفة والثقافة العربيتين يرتبطان بالدور الذي تضطلع به الترجمة إلى اللغة الأم. ويخلص إلى أن المعرفة وحدها (منقولة عن الفكر الأجنبي أم أصلية) لا تكفي عربيا لمواكبة الحضارة العالمية، فإذا لم تكن المعرفة وسيلة يتخذها أبناء اللغة الواحدة من أجل تكوين تيارات فكرية خاصة بهم تحصن ثقافتهم وتسهم في بناء هويتهم، فإن هذه المعرفة المنقولة ستبقى في طيات الكتب ولن تؤتي ثمارها المرجوة.
|
653 |
|
|
|a الفتوحات الإسلامية
|a الترجمة
|a العالم العربي
|a اللغة العربية
|a القرآن الكريم
|a الهوية الثقافية
|a لبنان
|a دور النشر
|
773 |
|
|
|c 007
|e Tabayyun for Cultural Studies Critical Theory
|l 001
|m مج 1, ع 1
|o 1176
|s مجلة تبين للدراسات الفكرية والثقافية
|v 001
|x 2305-2465
|
856 |
|
|
|u 1176-001-001-007.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 456780
|d 456780
|