ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تأثير القرآن الكريم في شعر أبي نواس ، الحسن بن هانيء

المصدر: المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها
الناشر: جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الزهيري، محمود حسين أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 9, ع 1
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2013
التاريخ الهجري: 1434
الشهر: صفر / كانون ثاني
الصفحات: 83 - 109
DOI: 10.35682/0289-009-001-004
ISSN: 2520-7180
رقم MD: 459821
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يحوي ديوان أبي نواس اقتباسات من القرآن الكريم، وذلك دليل على أن الشاعر تأثر بالقرآن الكريم تأثرا بالغا فحفل ديوانه كثيرا من عبارات القرآن الكريم في شتى الأغراض الشعرية، من غزل وهجاء ونسيب ومدح وخمريات وغيرها. وامتلك الشاعر قدرة واضحة على الاقتباس وأدرج ذلك في شعره. ولحظ أن الاقتباس نحى منحيين هما اقتباس موافق لغويا وفنيا، وآخر معكوس لغويا معنويا، وفي كل ذلك كان بمظهر الشاعر القدير في تحويل النص لغرضه ومراده. فاستخدم معنى السجود للخمر والثناء عليها كأنها إله ومعبود، وفي مدحه الامراء والخلفاء اقتبس من آيات الله تراكيب كثيرة، وظهر كذلك في توبته وانابته إلى الله أنه وظف آيات الله، ومعاني القرآن الكريم للنص الذي يريده. وفي المنحى الثاني وظف كثيرا من معاني القرآن لأغراض غير ما هي له كأن يصف الحبيب الذي يطلب وصلا من محبوبة بالمسكين الذي يريد شيئا يتقوى به في حياته، وغيرها كثير مما يوقف النظر ويثير الدهشة والتفكير. وعلل ذلك بأنه ربما كان يطلب شهرة أو تفكها ليثير الناس حوله. وربما كان لأثر الرفقة والصحبة السيئة من جلساء الخمر ولما تمتع به من شخصية طريفة عبثية حاول أن يجرب كل شيء، وفي النهاية هو لا يلبث أن يذكر التوبة والانابة إلى الله وغلفها من شجن ونفسية مشحونة بالتأثر بالقرآن الكريم.

Abu Nawas's Diwan contains quotations from the Holy Qur'an and this is evidence that the poet was heavily affected by the Holy Qur'an, and his Diwan included many of the phrases of the Qur'an in various poetic purpose such as: spinning, poetic, satire, nasib, praise, khmriaat and other. The Poet also had obvious ability to quote and include that in his poetry and it was observed that the quotation took two aspects, the first one is appropriate quote linguistically and technically and another inverse linguistically and marally. Abu Nawas was a versed poet and more capable by converting the text to its purpose and what he wanted, so he used the meaning of prostration and praise for wine as if it "God" even in the praise of princes and Caliphs he used to quote from the verses of the Qur'an many structures, and when he repented to Allah, Abu Nawas used the verses of the Qur'an and the meanings of the Holy Qur'an to the text which he wanted. Now in the Second aspect he used many of the meanings of the Qur'an for the purposes of misplacement, for example he described the lover who asks something about love of his beloved as a poor fellow who wants something to help him in his life and many other of examples. In fact that what draws attention and raises the eyebrows and think, and he reasoned that may be he was asking fame or to excite people around him, perhaps the influence of bad companionship, specially "the companions of drinking wine" and because of his funny and strange personal he tried to experiment with everything In the end Abu Nawas repented to Allah with high effect in the Holy Qur'an.

ISSN: 2520-7180

عناصر مشابهة