المستخلص: |
تبدو مقامات بديع الزمان الهمذاني وأبي محمد القاسم الحريري، وكأنها، لجمالها، وقوتها، وفتنتها، وطرافتها، من سرديات العقوق، فهي تنكر نسبتها إلى أصل معروف، وتتذرّع بشخصيات واقعية، ورواة لهم تاريخ ، وتتهجّم على مرجعيّاتها الثقافية الكبرى، إذ هي ضرب من السرد اللعوب الذي يختفي ويعلن ، يضمر ويظهر. وعموم المغامرات التي تخوضها شخصيات المقامات ، في دار الإسلام ، تفضح المفارقة في تقمّص أدوار المهرّجين ، والقرّادين ، والواعظين ، والمحتالين ، والمكدّين. ويلبس أبطالها في كلّ مرّة لبوساً خاصاً لطعن نسق ثابت من القيم السائدة بمنوال سردي يتكرر فيه الاحتيال ، والإيماءات المضمرة، وتمثيل الأدوار السخيفة، وقبول الذلّ ، ويحضر كل ذلك في ذهن المتلقي بقوة كاملة عبر المجاز السردي ؛ ففي الأدب لا نحتاج إلى تقرير الأشياء على نحو مباشر، إنما الإيحاء بها عبر المفارقة والمناقضة.
Noted for their beauty, power, appeal and novelty, the Assemblies (Maqamat) of Badi‘ al-Zaman al- Hamadhani and Abu Muhammad al-Qasim al~Hariri seem to belong to narratives of disobedience. For they deny their relation to a well-known ancestry; they employ real characters and authors and attack their major cultural authory. They are, in a sense, a sort of playful narration which hides and uncovers, conceals and reveals. All the adventures which the characters of the Maqamat undertake in the Muslim World expose paradoxes by assuming the roles of clowns, monkey-trainers, preachers, tricksters, and beggars. Their heroes wear for every occasion a special mask in order to question an established system of prevalent values by using a narrative mode which reveals repeated trickery, subtle gestures, absurd theatrical roles and submission to humiliation. All of this becomes fully clear in the recipient’s mind through a metaphorical narration, for in literature things are not presented in a direct way but are implied by means of paradoxes and contradictions.
|