ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







نافذة على الشعر السنسكريتي : كنوز من الهند والسند من يترجمها ؟

المصدر: مجلة القافلة
الناشر: شركة أرامكو
المؤلف الرئيسي: إلياس، فاطمة (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 62, ع 3
محكمة: لا
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2013
الشهر: مايو / يونيو
الصفحات: 66 - 71
ISSN: 1319-0547
رقم MD: 499659
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02173nam a22002057a 4500
001 1381643
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |9 180697  |a إلياس، فاطمة  |e مؤلف 
245 |a نافذة على الشعر السنسكريتي :  |b كنوز من الهند والسند من يترجمها ؟ 
260 |b شركة أرامكو  |c 2013  |g مايو / يونيو 
300 |a 66 - 71 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a حين يتصل الأمر بالحديث عن علاقة العرب بآداب وثقافات العالم الأخرى، فإن بوصلتهم غالبا ما تتجه صوب الغرب الذي ليس من المبالغة القول إنهم مفتونون به ومولعون بكل ما يصدر عنه، مغفلين الثقافات القريبة منهم جغرافيا وتاريخيا، ونخص منها بالذكر الثقافات واللغات الآسيوية؛ فمعرفتهم بالثقافات والآداب الصينية واليابانية والفارسية والهندية، على سبيل المثال، لا توازي معرفتهم بالثقافات والآداب الإنجليزية والأمريكية والفرنسية والألمانية. الدكتورة فاطمة إلياس تأخذنا في هذه الدراسة في رحلة تاريخية تحليلية لعلاقة العرب بواحد من أعرق الآداب على مستوى العالم قاطبة، وهو الأدب الهندي مستعرضة في ثنايا دراستها لاثنين من أحدث الإصدارات ذات الصلة وهما "ملحمة الراميانا" و"خزانة الشعر السنسكريتي"، الصادران عن مشروع "كلمة" للترجمة في الإمارات. 
653 |a العالم العربي  |a الأدب الهندي  |a الشعر السنسكريتي  |a ترجمة الشعر  |a الملاحم  |a جماليات الترجمة 
773 |c 013  |e Al Qafilah  |f Al-qafīlaẗ  |l 003  |m  مج 62, ع 3  |o 1081  |s مجلة القافلة  |v 062  |x 1319-0547 
856 |u 1081-062-003-013.pdf 
930 |d n  |p n  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 499659  |d 499659 

عناصر مشابهة