المستخلص: |
L’écriture alphabétique - un outil à construire une oralité virtuelle Bien qu’aucune écriture alphabétique ne soit une représentation immédiate de l’articulation orale d’une langue, cette espèce d’écritures ouvre la possibilité de prendre en compte les positions décisives du mouvement articulatoire. Ainsi on peut arriver à caractériser la diversité des variations orales d’une langue en écriture. Mais il a pris beaucoup de tentatives littéraires au cours des siècles pour arriver à une maîtrise de ces capacités. D’autre part, il n’est pas tout à fait évident que la parole orale, reconstruite sur la base d’un texte écrit, devrait en effet sonner comme la langue familière aux lecteurs. Au contraire, les moyens d’une écriture alphabétique bien élaborée peuvent aussi servir à générer des façons virtuelles de parler qui n’existent pas (ou pas encore) réellement. Par analogie avec le processus dans l’histoire de la langue qui enfin aboutait à enseigner les enfants de parler la langue nationale comme si elle était la langue maternelle et sonnait comme les paroles écrites, la langue littéraire arrivait à créer de nouvelles façons de parler qui semblaient avoir leur origine dans la nature pure de l’homme. D’autre part, mais au fond créé par les mêmes outils de l’écriture, il devint possible que la parole des « petits gens » (les enfants et les classes populaires) paraisse dans la littérature comme si les contraints qu’ils vivent n’existaient pas. C’est au profit d’un public qui sait lire avec une aisance telle que la vitesse de la lecture et celle de la communication orale deviennent à peu prêt pareilles, de façon que le lecteur ait l’impression de se trouver juste « au sein » du texte comme témoin oculaire et auriculaire.
|