LEADER |
01982nam a22002177a 4500 |
001 |
0010700 |
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|b المغرب
|
100 |
|
|
|9 44634
|a Raddawi, Rana
|e Author
|
245 |
|
|
|a Hunayn Ibn Ishag School of Translation: The link Between the Past Present and Future
|
260 |
|
|
|b جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
|c 2009
|g أبريل
|
300 |
|
|
|a 78 - 99
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
500 |
|
|
|a المقال باللغة الإنجليزية
|
520 |
|
|
|b This paper is an attempt to revive the image of -one of the most influential figures in the history of both the theory and practice of translation. Hunayn Ibn Ishak was not only the father of translation _practice during the Golden Age of the Abbasside period but he also largely contributed to the development of the theories of translation, which have acquired independent status over the ages. This study will highlight three important contributions of the Hunayn School of Translation. The first was the large number of manuscripts translated from Greek and Latin into Arabic by Hunayn and his assistants. These manuscripts spanned a number of different fields, and included a significant number of scientific works. The second contribution arose from the role these translations played in enlightening the scientists of the time, and in promoting their creativity. The school’s third major contribution arose from its role in bridging cultural differences thus encouraging integration among peoples.
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a مدارس الترجمة
|a ابن حنين، إسحاق بن حنين بن إسحاق، 215-298 هـ.
|a تاريخ الترجمة
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 003
|f Turjumān
|l 001
|m مج18, ع1
|o 1345
|s مجلة ترجمان
|t Turjuman Magazine
|v 018
|x 1113-1292
|
856 |
|
|
|u 1345-018-001-003.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 596012
|d 596012
|