المصدر: | وقائع ندوة المساهمة المغربية في دراسة الترجمة |
---|---|
الناشر: | معهد الدراسات والأبحاث للتعريب |
المؤلف الرئيسي: | أدردور، أمينة (مؤلف) |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
المغرب |
التاريخ الميلادي: |
2008
|
مكان انعقاد المؤتمر: | الرباط |
الهيئة المسؤولة: | منشورات معهد الدراسات والابحاث للتعريب - جامعة محمد الخامس السويسي |
الشهر: | مايو |
الصفحات: | 7 - 22 |
رقم MD: | 601281 |
نوع المحتوى: | بحوث المؤتمرات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يهدف هذا المقال إلى رصد واقع الترجمة في المغرب خلال الست سنوات الماضية، وإلى تحديد طبيعة ونوعية الأعمال المترجمة في هذه الفترة وذلك بغية الوقوف على نصيب الإنتاج العلمي المغربي في الترجمة موضحين أن أزمة الترجمة العلمية في المغرب هي انعكاس لأزمة مضاعفة: أزمة المجتمع باعتبار غياب النشاط العلمي الاجتماعي والظروف الملائمة للقيام به، وأزمة تعريب المصطلح العلمي كوسيلة لمواكبة التقدم العلمي ومستجداته. |
---|