ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Comprehending the Legality of the Use of the Term "Practicable" in the South African Constitution from the African Languages Perspective

العنوان بلغة أخرى: اإدراك مشروعية استخدام مصطلح "عمليا" في دستور جنوب أفريقيا من منظور اللغات الأفريقية
المصدر: دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: Madonsela, Stanley (Auth)
المجلد/العدد: مج41, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2014
الصفحات: 964 - 973
DOI: 10.12816/0028547
ISSN: 1026-3721
رقم MD: 606597
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex, EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن دستور جنوب أفريقيا هو الموجه الرئيسي لتحديد الطريقة التي ينبغي أن تدار بها البلاد وتُحكم. بعد نشأة وصياغة هذا الدستور، كان الهدف منه رأب انقسامات الماضي وتأسيس مجتمع قائم على العدالة الاجتماعية والقيم الديمقراطية وحقوق الانسان الأساسية، ومع ذلك تعرض هذا الدستور لبعض العقبات الخاصة بتنفيذه بسبب بعض اللغات المستخدمة في جنوب أفريقيا، مما جعل تنفيذ احكامة مستحيلاً، ومن المادة رقم (29) و(35). \ ستتعرض هذه الدراسة لنقاش مثل تلك الحالات من سوء الفهم واللاتحديد \

The Constitution of South Africa is the fundamental guideline determining the way the country should be managed and governed. At the time of its drafting, the main aim of the Constitution was to heal the divisions of the past and establish a society based on social justice, democratic values and basic human rights. However, the use of certain South African languages has been subjected to limitations, making the full implementation of some of the provisions of the Constitution impossible. The Constitutional provisions, especially as they relate to the indigenous South African languages, have given rise to the debate concerning the use of the term “practicable”. Taking sections 29 and 35 of the Constitution as the point of departure, in this article I explore the use of this qualifier, the employment of which sometimes leads to misunderstandings and uncertainties with regard to language rights.

ISSN: 1026-3721