المصدر: | التراث العربي |
---|---|
الناشر: | اتحاد الكتاب العرب |
المؤلف الرئيسي: | كردي، علي إبراهيم (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Kurdi, Ali |
المجلد/العدد: | مج32, ع134,135 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
سوريا |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
التاريخ الهجري: | 1435 |
الشهر: | خريف |
الصفحات: | 143 - 160 |
ISSN: |
1681-9225 |
رقم MD: | 628371 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo, AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف البحث الي القاء الضوء على كتاب المستدرك على صناع الدواوين والمجموعات الشعرية الأندلسية، للدكتور محمد بن عويد الساير. واستخدم البحث المنهج الوصفي لتوضيح أسماء الشعراء الذين ذكروا في الكتاب، والدواوين الشعرية لسبعة عشر شاعراً أندلسياً من العصور الأدبية الاندلسية المختلفة. وأوضح البحث مدى الاستفادة القصوى من الكتاب. وأهمية المستدركات وقيمتها الأدبية والتاريخية والبحثية للمجموعات الشعرية الأندلسية وكيفية جمعها. وعرض البحث الرموز المختصرة المستخدمة في الكتاب ودلالتها. وتطرق البحث الي أهم شعراء عصري الطوائف والمرابطين، التصحيف والتحريف، والخطأ في الضبط. وتوصلت النتائج الى كثرة الأخطاء الطباعية التي نالت من جهد المؤلف في الكتاب. ووجد خطأ في رسم الهمزات ولاسيما همزة القطع. كما وجدت أخطاء في النحو والإملاء واللغة. وخطأ في تحديد بحور بعض النصوص الشعرية. وأَخلّ المؤلف في شرح مستغلق المعاني، وتراجم الشخصيات، والتعريف بالأحداث والمدن، واكتفي في كثير من الأحيان بنقل حواشي غيره من المحققين من غير إشارة الى ذلك، ولم يكلف نفسه عناء البحث والشرح. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 The aim of the research is to shed light on Al-Mustadrak's book on the makers of the registers and Andalusian poetry collections, by Dr. Mohammed Bin Awaid Al-Sayer. The research used the descriptive method to clarify the names of the poets who were mentioned in the book, and the poetic registers of seventeen Andalusian poets of the various Andalusian literary ages. The research explained the extreme benefit of the book, and the importance of Al-Mosdrkat (المستدركات) and its literary, historical and research value of the Andalusian poetry groups and how to collect them. The research presented the abbreviations symbols used in the book and its significance. The research dealt with the most important poets of modern sects and Almoravids, the misspellings and distortion, and the error in the control. The results have led to a large number of the typographical errors that have benefited from the author's effort in the book. There was a mistake in drawing Al-Hamzat (الهمزات: Arabic), especially hamzat qaṭ‘(Arabic: هَمْزَة الْقَطْع). Errors were also found in the grammar, spelling and language and a mistake in identifying the beher of some poetic texts. The author refuted the explanation of the closed meanings, the translation of characters, and the definition of the events and cities, and only often transferred the footnotes of other investigators without reference to it, and did not bother to search and explain. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
1681-9225 |