العنوان بلغة أخرى: |
Expressing Numbers in The Arabic Language Kaedah Mengungkap Nombor Menurut Bahasa Arab |
---|---|
المصدر: | التجديد |
الناشر: | الجامعة الإسلامية العالمية |
المؤلف الرئيسي: | التنقاري، صالح محجوب محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Tingari, Salih |
المجلد/العدد: | مج17, ع33 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
ماليزيا |
التاريخ الميلادي: |
2013
|
التاريخ الهجري: | 1434 |
الصفحات: | 151 - 188 |
ISSN: |
1823-1926 |
رقم MD: | 628792 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
سعى هذا البحث من خلال المنهج الوصفي الاستقرائي إلى تبيان المنهج الذي سلكته اللغة العربية للتعبير عن العدد، وقد بين البحث رسوخ فكرة أن يأتي المفرد أولا عند القدامى ثم يأتي المثنى، والجمع بأنواعه وفقا للترتيب السابق. ومن سعة العربية التعبير بالمفرد عن الجمع، وقد احتفظت العربية بالمثنى بوصفه مرحلة أولى للجمع، وقد يخرج المثنى عن أصله فيدل على المفرد. أما الجمع فقد ثبت أنه شريك المثنى من جهة الجمع والضم، ويختلف عنه في الكمية والمقدار. وللجمع نوعان: جمع صحيح، وجمع تكسير. وتوصل البحث إلى نتائج من أهمها: سلامة تصنيف القدامى الاسم إلى مفرد، ومثنى، وجمع، وصلاحية الجمع السالم بنوعيه للقليل والكثير وفقا للسياق الذي ورد فيه، أما استخدام جمع القلة موضع جمع الكثرة أو العكس فهو من قبيل المجاز. This study has attempted to bring to light the modes of expressing numbers in the Arabic language by applying a descriptive and inductive method. It has shown the deep-rootedness among ancient Arabs of the sequence of the singular (mufrad), the dual (muthannā) and the plural (jam') in its different kinds. An aspect of the richness of the Arabic language is to express the plural by the singular and assigning the dual a middle position between the singular and the plural, though the dual may also denote the singular. It has also been shown that one common feature between the plural and the dual is to combine and conjoin, yet it differs from it in terms of quantity. The plural has two forms: sound plural and broken plural. Of the findings arrived at in this study is the soundness of classical categorization nouns into singular, dual and plural and the suitability of the plural (together with its varieties) for both fewness and multitude according to the context. The use of fewness plural in place of multitude plural and vice-versa is a matter of allegory. Kajian ini bertujuan untuk menerangkan kaedah mengunkap nombor dalam bahasa Arab dengan menggunakan kaedah deskriptif dan induktif. Ia menunjukkan ada asas yang mendalam di kalangan orang Arab kuno tentang urutan tunggal (mufrad), dwi (muthanna) dan jamak (jam’) dengan jenis yang berbeza. Satu aspek kekayaan bahasa Arab ialah ia dapat menyatakan jamak dengan mengungkapkan kedudukan tunggal dan meletakan yang kedua atau dwi antara tunggal dan jamak, walaupun dwi juga boleh menandakan tunggal. Ia juga menunjukkan bahawa salah satu ciri yang sama antara jamak dan dwi ialah dengan menggabung dan mengumpulkan, walaupun ia berbeza daripada segi kuantiti. Jamak mempunyai dua bentuk: jamak sekata dan jamak tak sekata. Dapatan kajian menunjukan bahawa pengkelasan klasik terhadap nama-nama kepada tunggal, dwi dan jamak adalah betul, dan kesesuaian bentuk jamak (beserta dengan jenis-jenisnya) untuk jumlah yang sedikit dan juga banyak mengikut konteksnya. Penggunaan bentuk jamak bagi jumlah sedikit di kedudukan jamak yang banyak dan sebaliknya termasuk dalam aspek simbolik. |
---|---|
ISSN: |
1823-1926 |