المصدر: | مجلة القافلة |
---|---|
الناشر: | شركة أرامكو |
المؤلف الرئيسي: | العقاد، عباس محمود، ت. 1964 م. (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج63, ع3 |
محكمة: | لا |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 72 - 73 |
ISSN: |
1319-0547 |
رقم MD: | 632623 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
هدف المقال إلى تسليط الضوء علي موضوع بعنوان" نعرب أو نترجم بقلم الأستاذ: عباس محمود العقاد". وتناول المقال عدد من النقاط ومنها، أن مسألة الكلمات الأجنبية ولا سيما المصطلحات الخاصة مسألة قديمة حديثة لم يخل منها عصر من عصور اللغة العربية منذ نشأتها الأولي قبل تفرع اللغات السامية، وحلها كذلك حل قديم حديث لم يخل منه عصر قديم ولا حديث، حلها التعريب والترجمة معاً لا اختلاف بين عصر وعصر فيهما غير الاختلاف في المقدار أو النسبة بين الكلمات المعربة والكلمات المترجمة. كما أوضح المقال إنه في عصر الجاهلية كان العرب يكثرون من التعريب ولا يتوقفون عن تعريب كلمة أعجمية صادفتهم في بلادهم أو خارج بلادهم من شبه الجزيرة، فلو أحصينا الكلمات المعربة في اللغة لزاد ما عربه الجاهليون عن نصف هذه الكلمات في جميع العصور، إذا نحسب منه أسماء كثير من الجواهر والمواد، ومن الأدوات والنباتات، ومن الاباريز، والعطور، ومن الأكيسة والمأكولات والمشروبات ولا تقل عدتها عن ألوف. واختتم المقال بالتأكيد علي أن التعريب ضرورة ملازمة قد لازمت اللغة العربية منذ نشأتها ولا خوف عليها منه في حدوده الصالحة، لأن البنية الحية هي التي تستطيع أن تلحق بتركيبها المتين كل غذاء مفيد. كتب هذا المستخلص من قبل دار المنظومة 2018 |
---|---|
ISSN: |
1319-0547 |