ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







De Kateb Yacine à Wajdi Mouawad la résurgence du mythe d'OEdipe est au service de l'affirmation de soi à travers le théâtre francophone

العنوان المترجم: From Kateb Yacine to Wajdi Mouawad The Resurgence of The Oedipus Myth Is at The Service of Assertiveness Through Francophone Theater
المصدر: الأثر
الناشر: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المؤلف الرئيسي: Kasmi, Hafida (AUTH)
المجلد/العدد: ع22
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: يونيو
الصفحات: 5 - 10
DOI: 10.12816/0039231
ISSN: 1112-3672
رقم MD: 638502
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
théâtre francophone | mythe d'OEdipe | symbolique | affirmation de soi | الذاتية | اسطورة اوديب | المسرح الفرنسي | رمز | assertiveness | Oedipus myth | French theater | symbol
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
LEADER 03140nam a22002897a 4500
001 0242464
024 |3 10.12816/0039231 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 38530  |a Kasmi, Hafida  |e AUTH 
242 |a From Kateb Yacine to Wajdi Mouawad  |b The Resurgence of The Oedipus Myth Is at The Service of Assertiveness Through Francophone Theater 
245 |a De Kateb Yacine à Wajdi Mouawad  |b la résurgence du mythe d'OEdipe est au service de l'affirmation de soi à travers le théâtre francophone 
260 |b جامعة قاصدي مرباح - ورقلة  |c 2015  |g يونيو 
300 |a 5 - 10 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
500 |a المقال باللغة الفرنسية  
520 |d Le théâtre francophone se caractérise par la réactualisation des mythes antiques. Ils ne sont plus imités mais rapprochés au public contemporain. Les dramaturges francophones comme Kateb Yacine et Wajdi Mouawad font recours au mythe d'Œdipe dans un souci contemporain de l'identité, dans le besoin d’appartenance et le désir d’émancipation. Ils veulent peindre à travers l'histoire d'Œdipe leur monde tragique, traumatisé par la guerre et le devenir de l'être humain vivant une telle condition de vie. 
520 |a يتميز المسرح الفرنسي بتحديث الأساطير القديمة.التي لا يتم نسخها ولكن عن طريق تقريب مفاهيمها إلى الجمهور المعاصر. إن الكتاب المسرحيين الناطقين بالفرنسية مثل كاتب ياسين وجدي معوض قد لجؤوا إلى الاستفادة من أسطورة أوديب في ظل قلق المعاصرة للهوية،و في حاجة إلى الانتماء والرغبة في التحرر. لقد ارادوا ان يرسموا من خلال قصة أوديب عالمهم المأساوي، بصدمة من جراء الحرب ومصير البشرية الذين يعيشون مثل هذه الحالة من الحياة. 
520 |b The French theater is characterized by the updating of the ancient myths. They are not copied but closer to contemporary audiences. Francophone playwrights as Kateb Yacine and Wajdi Mouawad make use of the Oedipus myth in a contemporary concern of identity, in need of belonging and the desire for emancipation. They want to paint through the story of Oedipus their tragic world, traumatized by the war and the fate of human beings living such a condition of life. 
653 |a المسرح الفرنسي   |a الأساطير و الخرافات  |a النقد الأدبي   |a أسطورة أوديب 
692 |b théâtre francophone  |b mythe d'OEdipe  |b symbolique  |b affirmation de soi 
692 |a الذاتية  |a اسطورة اوديب  |a المسرح الفرنسي  |a رمز  |b assertiveness  |b Oedipus myth  |b French theater  |b symbol 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الأدب  |6 Language & Linguistics  |6 Literature  |c 022  |f Al-’aṯar  |l 022  |m ع22  |o 1174  |s الأثر  |t Al Athar Journal  |v 000  |x 1112-3672 
856 |u 1174-000-022-022.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 638502  |d 638502