المصدر: | المجلة المغاربية للتوثيق والمعلومات |
---|---|
الناشر: | جامعة منوبة - المعهد العالي للتوثيق |
المؤلف الرئيسي: | Habchi, Amina (auth.) |
المجلد/العدد: | ع20 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
تونس |
التاريخ الميلادي: |
2011
|
الصفحات: | 91 - 112 |
ISSN: |
0330-9274 |
رقم MD: | 647471 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هل يمكن اعتبار الرصيد الوثائقي المكون في فترة الاستعمار تراثا وطنيا تونسيا؟ وهل أن هذا التراث المكتوب لا يمكن أن يكون إلا منحصرا في "مجموعة من المؤلفات المكتوبة حول البلاد التونسية أو تلك التي نشرت بها" حتى تعد تراثا محليا؟ يتناول هذا المقال بالدرس، وضعية الكتاب القديم في المكتبات الفلاحية التونسية: كمثل مكتبة المعهد الوطني للفلاحة ومكتبة المعهد الوطني للبحوث الفلاحية ومكتبة دار الحوت بصلامبو. مكتبات تحتوي على كتب قديمة، يرجع أقدمها إلى القرن الخامس عشر. وغالبيتها يعود تاريخ طباعتها إلى القرن التاسع عشر وهو موروث عن فترة الحماية. ويهدف إلى المساهمة في الحوار الدائر حاليا حول مصدقية أصول التراث المكتوب الفلاحي في تونس. كما أنه يقترح: • العمل على الاعتراف بالتراث المكتوب الفلاحي والموروث عن فترة الاستعمار كتراث وطني تونسي: مثله في ذلك كمثل أي تراث قد تكون في البلاد التونسية عبر عصور متلاحقة: رومانسية كانت أو إسلامية. • الاستفادة من التقدم التكنولوجي الحاصل في ميدان المكتبات والمتاحف والإمكانيات التقنية المتاحة لمعالجة الأرصدة الوثائقية القديمة وإخضاعها إلى "مسار متكامل للتورثة" البيولوغرافية والمتحفية والرقمية. ويهدف هذا المستوى المتطور من المعالجة التوثيقية للكتب القديمة، إلى تكوين مجموعة وثائقية تراثية تعرض في المتاحف المختصة (مادية كانت أو افتراضية). فتكون بمثابة الشواهد الملموسة على حضارة المجتمع الذي تنتمي إليه وتدلل على هويته ومكونات شخصيته. Can we consider the agricultural collection made during the colonial era in Tunisia, as a national heritage? While it is generally accepted within the community of librarians, that the history agricultural collection can‘t be regarded as the national heritage, only if it is written and / or edited in Tunisia. In Tunisian agricultural libraries (like INAT, INRAT the INGREF...), We found a rich and varied collection of documents. It is a French collection, inherited from the colonial era. The oldest of which, dates from the sixteenth century, and precisely from to the year 1554. This article aims to participate in the current debate on the originality and authenticity of written agricultural heritage in Tunisia, and propose: • To rethink the commonly held vision at the written heritage in Tunisia, by throwing more light on some important specifics characteristics. • To show that the agricultural collection, inherited from the colonial era, is a national heritage as all built heritage in Tunisia throughout different times: the Roman, Ottoman, Islamic heritage... • To enjoy the technological information and communications progress by dematerializing and digitalizing agricultural collections, in order to promote their value. • Apply an Integrated "heritage process"(material, intellectual and digital) to the old agronomic collection, and try to make it available for the historic researches. Dans quelle mesure peut-on considérer le fonds documentaire agronomique constitué à l’époque coloniale en Tunisie comme patrimoine national tunisien ? Alors qu’il est communément admis au sein de la communauté documentaire, qu’un patrimoine ne peut être considéré national que lorsqu’il est écrit et /ou édité en Tunisie. On a constaté l’existence de toute une littérature agronomique consignées dans les bibliothèques agronomiques tunisiennes : comme l’INAT, l’INRAT, l’INGREF...Un fonds documentaire aussi riche que varié, se composant particulièrement d’ouvrages en français hérités de l’époque coloniale, dont le plus ancien remonte au seizième siècle et précisément a l’année 1554. Un tel fonds aussi ancien, une fois traité bibliographique-ment et numériquement, pourrait aboutir à une patrimonialisation bibliographique et muséale. C’est donc la préoccupation majeure de présent article. Cet article se propose de participer au débat actuel sur l’originalité et l’authenticité du patrimoine écrit agronomique en Tunisie et propose : •De repenser la vision communément admise en jetant plus de lumière sur certaines spécificités du patrimoine écrit agronomique en Tunisie que nous trouvons non moins valorisante pour ce patrimoine. •De montrer que le livre agronomique hérité de l’époque coloniale est un patrimoine national comme l’est tous patrimoine construit en Tunisie à des temps différents : romain, ottoman, islamique... •De tirer profit de l’avancée spectaculaire en matière de technologie des informations et des communications(TIC), pour dématérialiser les fonds agronomiques, les désenclaver numériquement à fin de leurs procurer une nouvelle valeur ajoutée. •D’appliquer un « Processus de patrimonialisation » matériel, intellectuel et numérique sur ce fonds agronomique ancien, à fin de satisfaire les besoins d’un public de plus en plus exigeant. |
---|---|
وصف العنصر: |
المقال باللغة الفرنسية |
ISSN: |
0330-9274 |