ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







SOCIOLINGUISTIC DIGLOSSIA SPEEIFICALLY IN ARABIC LANGUAGE

المصدر: مجلة مركز الخدمة للإستشارات البحثية
الناشر: جامعة المنوفية - كلية الاداب
المؤلف الرئيسي: Sabbah, Salman Asad Sabbah (Author)
المجلد/العدد: الإصدار45
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2010
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 19 - 41
ISSN: 2090-2956
رقم MD: 664426
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

16

حفظ في:
المستخلص: Diglossia is a term used to classify communication situations in societies that make complementary use in daily exchanges of two distinct codes which are two language varieties. Certain circumstances imply the use of one of the codes, language A, to the exclusion of the other, language code "L", which can only be used in situations from which the first language is excluded. This implies that there is a contrast between the language variety used in exchanges between friends or while shopping and that used in university lectures or at public conferences, it must be emphasized that the preferred use of this term is in reference to societies in which the contrast is particularly marked and often backed up by the recourse to two distinct reference terms for the varieties in use (for example, standard language/patois, Katharevusa/Demotic in Greece, and French/creole in the majority of French creole-speaking areas). Generally, these diglossic situations are situations of language conflict whereby one of the languages is termed the ‘high’ variety in contrast to the other which is considered ‘low’ with the former being used in communication situations considered ‘noble’ (writing, formal usage, and so on) and the latter being used in more informal circumstances (conversations with close family etc.). The issue tackled in this paper is the extent to which Ferguson’s claims of diglossia are valid especially in the Arab World .

ISSN: 2090-2956

عناصر مشابهة