520 |
|
|
|a رواية "المطر الأصفر" للروائي الإسباني خوليو ياماناريس، الصادرة عام 1988، والمترجمة من قبل الدكتور طلعت شاهين ،جاءت محملة بروح الإنسان وعلاقته مع الآخر، بأشكاله المتعددة ،(المكان، الزمان ،الحيوان)، وجاءت بوعي النهايات المتشابهة لهذه المفردات الكونية، ولكن مع فارق صورة النهاية، واثرها في الأخر، ودور كل طرف في هذه النهاية، إذ الإنسان هو الأكثر إحساسا، بعمق التحولات التي تصيب مفردات الكون. فهو المراقب الذي يحاول تفسير الأشياء والتعبير عن إحساسه بها، في لحظة التغيير هذا ما قدمته الرواية موضوع البحث فهي تسجل حياة شخص ،عاش مأساة العزلة، وانقطاع العلاقة ،مع كل ما هو خارج الذات ،واصفا لحظة الموت لكل شيء ،وأثر ذلك في النفس ،عبر لغة تحمل الحس الشعري الذي يعكس قدرة الكاتب وإبداعه. " عندما يكون الشك غذاء للرغبة ،ويتراكم الأمل على الأفكار، فالموت له أشكاله : المقبرة، الكلمات، الزهور، التي تمنح الذكرى ملامحها، والوعي الواضح، بأن ما حدث، لن يعود، فيتحول الغياب إلى عادة جديدة ( ) "خوليو ياماناريس"
|b The novel " yellow Rain " of the Spanish novelist , Julio Aamanares, issued in 1988, and translated by Dr. Talaat Shaheen, came loaded with the spirit of human and has relationship with the other, with its multiple forms, (place, time, animals),It came with consciousness of endings similar to this cosmic vocabulary, but with the difference of end image, and its impact on the other, and the role of each party in this end. because human is the most sensitive with the deeply transformations affecting universe vocabulary. It is the observer who is trying to explain things and to express his sense of them, in a moment of change. This what the novel in question provided , It records a person's life, who lived the tragedy of isolation, and the disruption of the relationship, with all that is outside the self, describing the moment of death of everything, and its impact on the self, through a sense of poetic language which reflects the ability of the writer
|