520 |
|
|
|b This research aims to establish a new vision for the study of Arabic grammar of the language of classical Arabic, to be than the text service, especially the Quranic text, not an end in itself, envisages accuracy, clarity and simple specimen applied using less select from the technical terms, because the traditional Arabic grammar follow two approach firstly: structural purely formal approach is full of mistakes. That occurred in the origins and this spread to the branches necessarily who prevailed after Sibawayh (D180AH) and remained so far, leaving behind differences sterile missed a great effort, and the second functional approach deliberative an approach Jarjaani (D471AH), So the foundations Jarjaani about text reported him Rhetoric later, bringing our two science does not advocate one another procedural terminology and techniques of analysis, both later became a formality and did not bring forward after the death of his founding. His research deals with the subject omitted Arabic grammar is an essential aspect of it, has been created to study a new methodology toxicity (Theory actor magic) metaphorical designation strong (Part and intended total), given the importance of this term procedural in solving many of the problems about the Arab eloquence that influenced the parsing of sentences Quranic, including the problem of this research. And includes the term (actor magic) understood grammatically whatever helped me to discover the nature and statement functions moral curriculum linguistics modern, as highlighted the historical method and Comparative somewhat light on one of the stages of development of Arabic sentence, an abandon act being rude beaching Manier grammarians: (Time, and conscience attribut) on the attribut of wholesale lies, and then varied Wholesale Arab attribut reporting about the English language only nominal phrase in terms of the number of elements of the phenomenon and the order of these elements form the following: (name + verb + attribut). And delete the verb Assistant inter Arabic for rude become (verb / attribut) word rich with meaning grammatical including: (Time, linking relational), as well as the meaning of semantic lexical, meaning site is (verb) in the actual sentence, a (attribut) in nominal sentence . The banking in different shapes fall in the list (banking / grammatical) represents the ability of the mother speaker on creativity number of formulas which function Missned: (verb / attribut) in whatever form language. Hierarchical conceptual methodology to study this list that are not taught by has used a functioning communicative as a link lingual (grammatical / media); compose track structural formal sheer base from which the search, and then followed the path of semantic (social, or psychological), followed by track hermeneutical which represents the ceiling of this model, to unite all tracks within the sentence as a method selected from among sedentary methods in language. The nature of the research was required to swear on the following detective: First topic: Wholesale Arab attributs reporting simple structure. The second topic: verb forms and forms of the name in the simple sentence, and the rules indistinguishable. Section III: Components (verb / attribut) functional in Arabic sentence Statistics. In conclusion, the most important research findings together with the recommendations.
|