ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التفويض و التأويل عند السلف

المصدر: مجلة جامعة الأنبار للعلوم الإسلامية
الناشر: جامعة الأنبار - كلية العلوم الإسلامية
المؤلف الرئيسي: عيفان، عادل شافي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج4, ع17
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2013
الشهر: تشرين الثاني
الصفحات: 468 - 505
DOI: 10.34278/0834-004-017-008
ISSN: 2071-6028
رقم MD: 674366
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

68

حفظ في:
LEADER 05810nam a22002057a 4500
001 0072315
024 |3 10.34278/0834-004-017-008 
044 |b العراق 
100 |9 348710  |a عيفان، عادل شافي  |e مؤلف 
245 |a التفويض و التأويل عند السلف 
260 |b جامعة الأنبار - كلية العلوم الإسلامية  |c 2013  |g تشرين الثاني 
300 |a 468 - 505 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a فهذا البحث الموسوم بـــ (التفويض والتأويل عند السلف)؛ بينت فيه موقف السلف (رحمهم الله) من التفويض والتأويل، وهل أنهم استغنوا بالتفويض عن التأويل، أم أنهم سلكوا مسلك التأويل، وأن التأويل عند الخلف هو امتداد لما كان عليه سلفهم، فكلهم على المحجة البيضاء لا يزيغ عنها إلا هالك. \ وقد قسمته على خمسة مطالب: \ المطلب الأول: في معنى التفويض لغة واصطلاحا. \ المطلب الثاني: في معنى التأويل لغة واصطلاحا. \ المطلب الثالث: السلف لغة واصطلاحا. \ المطلب الرابع: موقف السلف من التفويض. \ المطلب الخامس: موقف السلف من التأويل. \ المطلب السادس: نماذج من تأويلات السلف لآيات الصفات. \ وكانت أهم النتائج إليها فيه ما يأتي: \ 1-\ أن التفويض هو رد العلم بالنصوص المتشابهة إلى الله تعالى، إما معنى وكيفية، أو كيفية فقط. \ 2-\ وردت نصوص عن السلف تبين أن مذهبهم في التفويض هو تفويض المعنى والكيف. \ 3-\ أن التأويل هو نقل اللفظ عن ظاهره إلى معنى آخر يحتمله، ولا يكون مقبولا حتى يستوفي شروطه. \ 4-\ حصل خلاف في مدلول كلمة (السلف) عند العلماء، والذي عليه الجمهور هو أنهم الصحابة والتابعون وتابعوهم. \ 5-\ أن التفويض هو السمة الغالبة على السلف في المتشابه من النصوص. \ 6-\ أن التأويل الصحيح المستوفي لشروطه هو أيضاً لا بد من الأخذ به عند السلف، لأسباب تدعو له كتعذر المعنى الظاهر، والفرار من التشبيه، وإفهام العامة. \ 7-\ ورد الكثير من التأويلات المنضبطة الصحيحة عن الصحابة والتابعين من سلف هذه الأمة كما نقلنا بعضا منه. \ 8- أن كلا من السلف والخلف في تفويضهم وتأويلهم قصدهم واحد هو التقديس والتنزيه للحق سبحانه وتعالى، وإعمال النصوص، وعدم تكذيب الثقات من نقلتها. \   |b This paper named (the commission and the interpretation to the predecessors); I have explained the predecessors opinion regarding the commission and the interpretation, and whether they passed up the commission with the interpretation, or they have taken up the interpretation, the interpretation used by the successors was an extension to the predecessors, so all of them are on the white argument no one deviate from. \ It is divided into five chapters: \ Chapter one: the meaning of commission in both linguistic and terminology \ Chapter two: the meaning of interpretation in both linguistic and terminology \ Chapter three: the meaning of predecessor in both linguistic and terminology \ Chapter four: the predecessor's attitude of commission \ Chapter five: the predecessor's attitude of interpretation \ Chapter six: samples of the predecessor's interpretations to the verses of descriptions \ The most important results were: \ 1.\ The commission is replying the similar texts to Allah the all mighty, whether in meaning or in how, or in how only. \ 2.\ The texts received by the predecessors showed that their doctrine in commission is of meaning and how. \ 3.\ The interpretation is a transfer of the vocalizing to another meaning that can be, and it would not be so if it did not comply with its terms. \ 4.\ A disagreement among the scholars regarding the word (predecessors), but the majority agreed that they were the companions and their followers and the follower's followers. \ 5.\ The commission is the predominant character for the predecessors in the text similarities. \ 6.\ The right interpretations that met all of their terms transferred by the predecessors must also be taken, for reasons such as apparent meaning, abscondence the similarity and getting through the commonalty. \ 7.\ A lot of right interpretations transferred to us by the companions and the followers of this nation and I referred to some of them. \ 8.\ Both of the predecessors and the successors had the same aim in using the commissions and interpretations which is to enshrine the all mighty, and did not deny the trustworthy from transferring them. \ \ \  
653 |a الفقه الإسلامي  |a الصحابة و التابعون  |a التاويل  |a التفويض  |a القرآن الكريم  |a تفسير القرآن 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |6 Islamic Studies  |c 008  |e Journal of Anbar University of Islamic Sciences  |f Mağallaẗ ğāmiʿaẗ al-Anbār li-l-ulūm al-islāmiyyaẗ  |l 017  |m مج4, ع17  |o 0834  |s مجلة جامعة الأنبار للعلوم الإسلامية  |v 004  |x 2071-6028 
856 |u 0834-004-017-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 674366  |d 674366 

عناصر مشابهة