ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







نزول النهر مرتين

المصدر: مجلة الدوحة
الناشر: وزارة الإعلام
المؤلف الرئيسي: الريشة، محمد حلمي (مؤلف)
المجلد/العدد: س8, ج95
محكمة: لا
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 80 - 81
رقم MD: 674949
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02932nam a22002057a 4500
001 0259020
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |a الريشة، محمد حلمي  |e مؤلف  |9 113077 
245 |a نزول النهر مرتين 
260 |b وزارة الإعلام  |c 2015  |g سبتمبر 
300 |a 80 - 81 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدف المقال إلى تسليط الضوء على موضوع بعنوان " نزول النهر مرتين". وأكد المقال على أن ترجمة الشعر يقلل من جودته بل يعتبر خيانة. واستعرض المقال بعض أقوال الكتاب والمترجمين الذين أكدوا على أن ترجمة الشعر شبة مستحيل. كما أكد على أن لغة واحدة لشعر تجعله كونيا، دون الانتقاص بشكل أو بآخر من قيمته الجمالية، ذلك الإنقاص الذي يمسه بشيء من السوء، وان وجود لغة واحدة لكتابة الشعر تبرئ مترجم الشعر من الخيانة. وأشار المقال إلى أن التّرجمة ليست مرآةً تعكس كلّ ما في النّصّ الشعريّ، لأنّ التّرجمة تحوُّلٌ من لغة إلى أخرى، كذلك، لكلّ لغة من اللّغتين صفاتها الخاصّة، وبنيتها التّوليديّة، وحياتها الكائنيّة، ومقاصد معانيها، وتفسيراتها… إلخ. كما أشار إلى أن بعض المترجمون العرب، يعربون النص ولا يترجمونه فيبدو جليا كأنه نص عربي أصلا وهذا يفقد روح النص الغربي الأصل. واظهر المقال أن اللغة العربية ثرية جدا بأكثر من معنى للكلمة الواحدة حد التضاد أحيانا وذلك يجعل الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية أفضل من العكس. واختتم المقال بعرض مقولة المترجم " إديث هاملتون" حيث قال "ثمّة محاولات قليلة تفضي إلى المهانة أكثر ممّا تفضي إلى مترجم يحاول أن ينقل جمالاً يأبى النّقل. مع ذلك، ما لم نحاول بحقّ، فسوف يختفي، من الوجود، أدب فريد لا يضاهى، اللّهم إلاّ داخل مكتبات حفنة من محبّي الكتب، الشّغوفين بالمعرفة". كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a الترجمة  |a ترجمة الشعر  |a الأدب العربى 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 029  |l 095  |m س8, ج95  |o 0708  |s مجلة الدوحة  |t Doha Magazine - Qatar Ministry of Information  |v 008 
856 |u 0708-008-095-029.pdf 
930 |d n  |p n  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 674949  |d 674949 

عناصر مشابهة