ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







قضايا المكان في رواية عابر سرير

العنوان المترجم: Place Issues in the Novel Passer by a Bed
المصدر: مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية
الناشر: مركز جيل البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: طرش، علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Tarsh, Ali
المجلد/العدد: ع11
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: أيلول
الصفحات: 43 - 52
DOI: 10.12816/0018595
ISSN: 2311-519X
رقم MD: 677695
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

17

حفظ في:
المستخلص: لقد حمل المكان من الواقع الاسم؛ أما الوصف المادي فمعيب تقريباً. فلم يُعنَ السارد بالوصف المادي للأماكن بقدر ما ربطها بالحالة النفسية وما تثيره الأماكن في النفس من انفعالات.
وقد رأينا أن الرواية تدور أحداثها في أماكن ضيقة وأخرى رحبة واسعة، وقد اختلفت نظرات الأشخاص للمكان، فلم يكن له تأثير خاص نابع من خصائص ذاتية فيه؛ بل كانت نظراتهم من حيث ارتباطه بسلوكيات الأشخاص الذين يتشاركون فيه، فبدل أن يكون المكان الواسع مفتوحاً كان يمكن أن يكون مغلقاً طارداً في بعض الأحيان. وحملت هذه الرواية المكان كجزء من العنوان، وهي الرواية التي هيمن فيها السرير وأخذ أبعاداً دلالية مختلفة، فمن المهد إلى اللحد والإنسان في سفر بين الأسرة تتلقفه حتى سريره الأخير

The place has taken the name from reality; however the physical description is almost flawed. The narrator did not mean the physical description of the places as much as they relate to the psychological state and the emotions aroused by the places in the soul. We have seen that the novel revolves around in narrow places sometimes and wide broad places in other times, people's views differed from place to place, and had no special effect stemming from their own characteristics; but their views were related to the behavior of the people they shared. So instead of being wide open, it could have been closed in some cases. This novel carried the place as part of the title, a novel in which the bed dominated and took different dimensions, from cradle to grave and man in a travel between the families takes him to his last bed. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2311-519X