ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الكتب الأجنبية في الأدب العربي: خطابات في الكتب، والمعرفة، والعرقية في كتابات الجاحظ

المصدر: علامات في النقد
الناشر: النادى الأدبى الثقافي بجدة
المؤلف الرئيسي: الطعان، سليمان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Taan, Sulaiman
المجلد/العدد: ج84
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2015
التاريخ الهجري: 1436
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 115 - 170
رقم MD: 692033
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

12

حفظ في:
LEADER 03528nam a22002057a 4500
001 0089014
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |a الطعان، سليمان  |g Al-Taan, Sulaiman  |e مؤلف  |9 136064 
245 |a الكتب الأجنبية في الأدب العربي: خطابات في الكتب، والمعرفة، والعرقية في كتابات الجاحظ 
260 |b النادى الأدبى الثقافي بجدة  |c 2015  |g سبتمبر  |m 1436 
300 |a 115 - 170 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدفت الدراسة إلى التعرف على الكتب الأجنبية في الأدب العربي: خطابات في الكتب، والمعرفة، والعرقية في كتابات الجاحظ. وسعت إلى تناول نظراته المتباينة من خلال الأخذ بالحسبان آراءه في الكتب غير العربية في إطار الجدل القائم في العراق آنذاك. وجاءت الدراسة في مقدمة وعدة عناصر، أما المقدمة فاشتملت على أثر آراء "الجاحظ حول هذه القضايا"، ومقدمة حول الموضوع وأهميته. وأما العناصر فتضمنت، تأويل الجاحظ في العرق. والأجانب والكتب الأجنبية في كتابات الجاحظ. والكتاب -المعرفة -الحضارة في الفكر الإسلامي. ونحو ثقافة كتابية: مفهوم الكتاب في العراق في القرن الثالث الهجري/ التاسع الميلادي. والجاحظ: هاوي الكتب المتردد. والجاحظ: عاشق الكتب والمعرفة. والجاحظ: العرفان بفضل الكتاب الأجانب. والجاحظ: ساخرًا من الكتب. والجاحظ: ناقدًا للكتاب الأجانب. والكتاب الكامل: (المثالي – المتقن) المعنى واللفظ. والعرب وتركيز الجاحظ على البيان. واختتمت الدراسة بالإشارة إلى عدة نقاط ومنها، أن آراء الجاحظ المتفاوتة فيما يتصل بالكتب والإثنيات والتعلم تندرج كلها تحت عباءة نظرياته حول التاريخ الثقافي الإنساني. وبصفته عضوًا في الثقافة الكتابية الآخذة في الاتساع في العراق آنذاك، وقارئًا للترجمات من المصادر غير العربية، فقد قبل الكتب على أنها حامل شرعي للعلم، ونظّر لقابلية نقل المعرفة عبرها، ففيها وحدها يمكن لمشروع الترجمة وثقافة الأدب في العصر العباسي أن يجد شرعيته، ولهذا يظهر في كتاب الحيوان على وجه الخصوص بصفته مفكرًا إنسانيًا مغرمًا بالكتب واقتنائها، ومدافعًا عن الكتاب الذي كانت الحضارة الإسلامية تتداوله في العصور الوسطى. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a الأدب العربي  |a الأدب العباسي  |a الكتب الأجنبية  |a الجاحظ 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 006  |e Signs of literary criticism - literary literary club  |l 084  |m ج84  |o 0837  |s علامات في النقد  |v 000 
856 |u 0837-000-084-006.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 692033  |d 692033 

عناصر مشابهة