ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تلقي شكسبير في الأدب العربي من خلال مأساة هاملت المناجاة الرابعة نموذجاً

العنوان المترجم: Shakespeare Reception in Arabic Literature Through the Tragedy of Hamlet The Fourth Argument as A Model
المصدر: مجلة مقاليد
الناشر: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المؤلف الرئيسي: محدادي، علي (مؤلف)
المجلد/العدد: ع8
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 35 - 43
DOI: 10.12816/0032482
ISSN: 2253-0029
رقم MD: 704225
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

26

حفظ في:
المستخلص: Nobody denies the universality of Shakespeare, who is welcomed and discussed in all the literature and languages. He is unanimously one of the best-known writers in the entire world. He still dominates the world theater even today. His most famous tragedy, "Hamlet" became the most popular among readers. This article seeks to highlight the presence of Shakespeare in Arabic literature through his tragedy Hamlet, and specifically the Fourth Monologue.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018.

Personne ne conteste que Shakespeare est l'un des écrivains les plus connus dans le monde entier, dans toutes les arts et toutes les langues. Il domine le théâtre mondial par sa tragédie célèbre «Hamlet».
Cet article cherche la réception de Shakespeare dans la littérature arabe à travers sa tragédie Hamlet, et spécifiquement la quatrième monologue.


لا يختلف اثنان على عالمية شكسبير وكثرة استقباله وتلقيه في كل الآداب وبكل اللغات. بل ما يزال متربعا على عرش المسرح العالمي إلى اليوم. وقد نالت مأساته الأشهر (هاملت) الحظ الأوفر من ذلك.
يسعى هذا المقال إلى الوقوف عند تلقي شكسبير في الأدب العربي من خلال مأساته هاملت والمناجاة الرابعة تحديدا.

ISSN: 2253-0029

عناصر مشابهة