LEADER |
02867nam a22001937a 4500 |
001 |
0101377 |
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a بخيت، محمود محمد
|e مؤلف
|9 187260
|
245 |
|
|
|a الترجمة العربية في مجال المكتبات و الوثائق و المعلومات : دراسة تحليلية
|
260 |
|
|
|b جامعة القاهرة - كلية الآداب - مركز بحوث نظم وخدمات المعلومات
|c 2011
|g سبتمبر
|
300 |
|
|
|a 307 - 349
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|
520 |
|
|
|a تستهدف الدراسة رصد وتتبع وتطور حركة الترجمة العربية في مجال المكتبات والمعلومات والوثائق من خلال تحلل السمات والخصائص العددية والزمنية والموضوعية والنوعية والمكانية واللغوية لهذا الإنتاج والتعرف على بعض الظواهر المرتبطة به مثل الترجمة المشتركة وهيئات النشر وإنتاجية الدوريات والهيئات والمترجمين اعتمادا على المنهج الببليوجرافي الببليومتري الذي يعتمد على الأساليب الإحصائية التي تهدف إلى معرفة المؤشرات الدالة على النتائج وإظهار الحقائق بشكل مجرد وكان من أبرز النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسة أن الإنتاج الفكري المترجم في مجال الدراسة يقل مع مرور الزمن ولا يمثل سوي 3.8 % من إجمالي الإنتاج الفكري الكلي في المجال بالإضافة إلى عدم تحقيق التوازن الموضوعي في موضوعات الترجمة وأن مقالات الدوريات استحوذت على معظم هذا الإنتاج وأبرز الدول العربية التي نشر فيها هذا الإنتاج هي مصر والسعودية وتونس وأن الترجمة تركزت في مجال الدراسة على اللغة الإنجليزية وسيطرت دور النشر التجارية على هذه المترجمات التي كانت فيها الترجمة الفردية هي النمط السائد بين المترجمين العرب في مجال العرب في مجال الدراسة.
|
653 |
|
|
|a المكتبات و المعلومات
|a الإنتاج الفكري العربي
|a الترجمة
|
773 |
|
|
|4 علوم المعلومات وعلوم المكتبات
|6 Information Science & Library Science
|c 007
|e Research in Library And information Science
|f Buḥūṯ fi ʿilm Al-Maktabāt wa Al-Maʿlūmāt
|l 007
|m ع7
|o 1508
|s مجلة بحوث في علم المكتبات والمعلومات
|v 000
|x 2090-0988
|
856 |
|
|
|u 1508-000-007-007.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 708226
|d 708226
|