ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







القرآن والدراسات النصية

العنوان المترجم: The Qur'an and Textual Studies
المصدر: مجلة الكلية الإسلامية الجامعة
الناشر: الجامعة الإسلامية
المؤلف الرئيسي: الأسدي، شاكر سبع نتيش (مؤلف)
مؤلفين آخرين: محمد، نوال جاسم (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج9, ع31
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2015
التاريخ الهجري: 1436
الشهر: شباط
الصفحات: 131 - 152
DOI: 10.51837/0827-009-031-009
ISSN: 1997-6208
رقم MD: 709421
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

129

حفظ في:
المستخلص: يعد علم لغة النص من أفضل مناهج اللسانيات الحديثة لدراسة النص القرآني، وعلى الرغم من أن هذا المنهج لم ينضج بعد غير أن آلياته في التحليل تجعله الأقرب إلى فهم القرآن فهو يجمع بين التركيب والدلالة والمقام وبلاغة النص وتداوليته، وتعد المبادئ التي وضعها ديبوجراند من أفضل مبادئ التحليل في هذا العلم في حين أن نظريات لسانية منها البنيوية والتفكيكية والحقول اللسانية يمكن أن تقود عند اعتمادها في التحليل إلى الشرك بالله، أو إلى فصل النص القرآني عن تداوليته، مما يجعل النتائج مجزوءة.
يعتمد لسانيات النص دراسة النص وليس الجملة، والقرآن نص واحد من أوله إلى آخره يفسر بعضه بعضًا، والدراسات النصية تثبت ذلك. فوسائلها في التحليل هي الأنسب له.
تضم معايير ديبوكراند (السبك (الربط)، والحبك (التماسك)، والقصدية، والمقامية أو الموقفية، والإعلامية (الإخبارية)، والمقبولية، والتناص) فإذا أضفنا لها بعض معايير التداولية منها: الفعل الكلامي، والاستلزام الحواري (أو المحادثي)، ومتضمنات القول، ونظرية الملائمة، والتمثلات الاجتماعية، وزمن النص عرفنا أهمية هذا المنهج ومواءمته لدراسة النص القرآني.
وكثرت الدراسات النصية التي تدرس القرآن الكريم وتشعبت منها ما يدرس القرآن الكريم دراسة شاملة ومنها ما يبحث عن الدراسات النصية في كتب المفسرين أو يدرس جانبًا معينًا من القرآن في ضوء المعايير المذكورة... الخ، مما أغنى الدراسات النصية القرآنية، وفي كل هذه البحوث أخضع القرآن للمعايير النصية، وفي بحثي هذا نويت العزم أن أخضع المعايير للقرآن فلعلي أجد السبيل إلى إضافة معايير نصية جديدة مصدرها القرآن واللغة العربية، لأن المعايير النصية مصدرها اللغات الأجنبية، ولهذا خلت من الإشارة إلى دور الحركة الإعرابية في فهم النص القرآني وخلت من الإشارة إلى تضافر القرائن النصية في فهم القرآن وأهملت هذه الدراسات الزمن إهمالاً واضحًا في فهم القرآن، على الرغم مما كتب عن زمن النص. ولم أعثر على حد علمي على دراسة نصية في القرآن ضمت دور الحركة الإعرابية في منهجها مما يحاول هذا البحث استكشاف بعضه.

Linguistic Text Science is one of the best approaches to modern linguistics for studying the Quranic text. Although this approach has not yet matured, its analysis mechanisms make it closer to understanding the holy Quran; it combines structure, meaning, place, the eloquence of the text, and its pragmatism. The principles developed by Debogrand are one of the best principles of analysis in this science, while linguistic theories, including structural, deconstructive, and linguistic fields, can lead when adopted in the analysis to polytheism or separation of the Quranic text from its pragmatism, making the results fragmented.
Text linguistics depends on the study of the text and not the sentence. Holy Quran is a single text from the start till the end; (the verses) explain each other, and the textual studies have proven that. Thus, its means of analysis are best suited to it.
The De Beaugrande criteria include cohesion, coherence, intentionality, situationality, informativity, acceptability, and intertextuality. If we add some pragmatism criteria to it, including speech act, dialogical (conversational) implicature, the speech implications, the theory of relevance, social representations, and the text period, we would know the importance of this approach and its relevance with the study of the Quranic text.
Many textual studies studied the Holy Quran. Some studies have carried a comprehensive study of the Holy Quran, while some have researched textual studies in the books of interpreters (interpretations) of the Holy Quran or researched a certain aspect of the Quran in light of the mentioned criteria, etc., which enriched Quranic textual studies. In all these studies, the Quran has been subjected to textual standards. In my research, I intend to subject the criteria to Holy Quran to find a way to add new textual standards originating from the Holy Quran and the Arabic language because the textual standards come from foreign languages. Therefore it is free of reference to the role of the Arabic diacritics in understanding the Quranic text and did not refer to the synergy of text evidence in understanding the Qur'an. These studies have clearly neglected the time in understanding the Quran, despite what has been written about the text period (time). I did not find, to the best of my knowledge, a text study in the Qur'an that included the role of the Arabic diacritics in its approach, some of which this research attempts to explore.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2020

وصف العنصر: المقالة من وقائع المؤتمر العلمى الحادي عشر القرآن الكريم وأثره فى تطور الدراسات اللغوية والأدبية 19 آذار 2014
ISSN: 1997-6208

عناصر مشابهة