ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إدموند هوسرك: أزمة العلوم الأوروبية والفنومينولوجيا الترنسندنتالية

المصدر: مجلة ميزان الترجمة
الناشر: المركز الوطني للترجمة
المؤلف الرئيسي: هوسول، إدموند (مؤلف)
مؤلفين آخرين: إنفزو، فتحي (م. مشارك) , المصدق، إسماعيل (مترجم)
المجلد/العدد: ع1
محكمة: نعم
الدولة: تونس
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 91 - 99
رقم MD: 714338
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

18

حفظ في:
LEADER 03482nam a22002297a 4500
001 0107260
041 |a ara 
044 |b تونس 
100 |9 570944  |a هوسول، إدموند  |e مؤلف 
245 |a إدموند هوسرك:  |b أزمة العلوم الأوروبية والفنومينولوجيا الترنسندنتالية 
260 |b المركز الوطني للترجمة  |c 2015 
300 |a 91 - 99 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدف المقال إلى تقديم كتاب إدموند هوسرل: أزمة العلوم الأوروبية والفنومينولوجيا الترنسندنتالية. وبين المقال أن منطلقات الفكر في هذا الكتاب هي بعينها التي في سائر كتب هوسرل والتي لا تتقدم عليه إلا بالزمان، أما بالفكر فقد بات يحتاز ضرباً من الأولوية هي التي استمدها من تأمل الحال الراهن للفلسفة والعلوم أي ما يدخل تحت عنوان:" أزمة العلوم الأوروبية"، و " أزمة البشرية الأوروبية"، وبقية الازمات المشتقة منهما تأملاً استفاد منه هوسرل ضرورة اعتبار التاريخ موضوعاً للفلسفة وأفقاً للمعني والوعي وللحياة. وكشف المقال عن أن الدكتور "المصدق" قد أحسن بإقدامه على ترجمة هذا الكتاب إلى العربية وإثراء المكتبة الفينومينولوجية، وهو الذي خبر لغة صاحبه وتمرس بها واجتهد في إنطاقه بلغة الضاد اجتهاداً محموداً أبلغ الآيات عليه التزام الدقة وبساطة العبارة بغير استحداث في المصطلح إلا اضطراراً. وأشار المقال إلى إن ما يغنمه القارئ من هذا الكتاب هو أن الفيلسوف " خادم البشرية"، كما يقول مؤلفه بعبارة رفيعة، هو الذي صار إليه الأمر كله المسؤولية عن العقل وعما يصله بالوجود، والمسؤولية عن التاريخ وعن معناه وعن سائر المعاني القصوى التي تحيط بالحياة البشرية وتغلفها بغلاف ميتافيزيقي وهو الطرف الأقصى الذي يعطي التأويل ويقف عنده. واختتم المقال بالإشارة إلى أن النصوص التكميلية التي استخلصها المترجم من المجلد الإضافي على درجة عليا من الأهمية في إدراك ما بلغه الفكر الهوسرلي من الابصار بحدوده ومن الإصرار على الابتداء في كل مرة من حيث كان الابتداء من الأشياء بأعيانها. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a الفلسفة  |a الفلاسفة  |a الدراسات الفلسفية  |a الترجمة  |a العلوم الأوروبية 
700 |9 372577  |a إنفزو، فتحي  |e م. مشارك 
773 |4 علم اللغة  |6 Linguistics  |c 005  |l 001  |m ع1  |o 1531  |s مجلة ميزان الترجمة  |t Journal of Balance of Translation  |v 000 
700 |a المصدق، إسماعيل  |e مترجم  |9 167658 
856 |u 1531-000-001-005.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 714338  |d 714338 

عناصر مشابهة