ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Implicature : the Non - Translatable Aspect in Discourse Production and Comprehension

المصدر: أيام في الترجمة 2
الناشر: المركز الوطني للترجمة
المؤلف الرئيسي: Zgueb, Ibtissem (Author)
محكمة: نعم
الدولة: تونس
التاريخ الميلادي: 2008
مكان انعقاد المؤتمر: تونس
الهيئة المسؤولة: المركز الوطني للترجمة
الشهر: اكتوبر
الصفحات: 99 - 122
رقم MD: 720609
نوع المحتوى: بحوث المؤتمرات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: The present paper examines the non - translatable aspect in discourse production and comprehension which is not related directly to the literal meaning of words, but it is implicitly conveyed by means of implicatures. I study implicatures as a continuum from semantic, semantic - pragmatic and pragmatic inferences to what is socio - culturally and politically implicated. The current study shows that the different types of implicature rely ultimately in their understanding on the context in which they occur. I intend to show how such an aspect helps to provide a plausible and faithful translation in order to stop many instances of manipulation that can be committed by the translator.

عناصر مشابهة