LEADER |
01369nam a22001937a 4500 |
001 |
0112086 |
044 |
|
|
|b تونس
|
100 |
|
|
|9 376468
|a Zgueb, Ibtissem
|e Author
|
245 |
|
|
|a Implicature : the Non - Translatable Aspect in Discourse Production and Comprehension
|
260 |
|
|
|b المركز الوطني للترجمة
|c 2008
|g اكتوبر
|
300 |
|
|
|a 99 - 122
|
336 |
|
|
|a بحوث المؤتمرات
|
520 |
|
|
|b The present paper examines the non - translatable aspect in discourse production and comprehension which is not related directly to the literal meaning of words, but it is implicitly conveyed by means of implicatures. I study implicatures as a continuum from semantic, semantic - pragmatic and pragmatic inferences to what is socio - culturally and politically implicated. The current study shows that the different types of implicature rely ultimately in their understanding on the context in which they occur. I intend to show how such an aspect helps to provide a plausible and faithful translation in order to stop many instances of manipulation that can be committed by the translator.
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a التعريض
|a الخطاب
|
773 |
|
|
|c 023
|d تونس
|i المركز الوطني للترجمة
|l 000
|o 7070
|s أيام في الترجمة 2
|v 000
|
856 |
|
|
|u 7070-000-000-023.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 720609
|d 720609
|