المستخلص: |
تُعنى هذه الدراسة بالصفات المركبة الإنجليزية كونها إحدى العمليات الأساسية والشائعة في قواعد اللغة الإنجليزية من ناحية وكونها من العمليات التي يواجه متعلمو اللغة الإنجليزية صعوبة في تعلمها من ناحية أخرى. تهدف هذه الدراسة إلى (1) تقديم مادة عن الصفات المركبة التي يمكن أن تكون عونا لتمييز هذه الأنواع من الكلمات. (2) التتحري في قدرة متعلمي الجامعة العراقيين دارسي اللغة الانكليزية لغة أجنبية في استخدام الصفات المركبة في مستويات التمييز وااالإنتاج. (3) اكتشاف أنواع وأسباب الأخطاء التي يحصيها متعلمي الجامعة العراقيين دارسي اللغة الانكليزية لغة أجنبية في استخدام الصفات المركبة. لتحقيق الهدفين المذكورين أعلاه تفترض الدراسة:(1)أن متعلمي الجامعة العراقيين دارسي اللغة الانكليزية لغة أجنبية يواجهون صعوبات في استخدام الصفات المركبة نتيجة لعوامل مختلفة تشمل العامل الأول الصعوبات التي هي متأصلة في طبيعة نظام اللغة الإنجليزية والذي يختلف من نظام اللغة العربية . ويتعلق العامل الثاني في عمليات تداخل اللغة الأولى مع اللغة الهدف (أو نقل) والتعميم .(2)هؤلاء المتعلمين غير قادرين على إنتاج الصفات المركبة بشكل صحيح واستخدامها بشكل فعال في مجال الاتصال.(3) تأثير اللغة الأم هي واحدة من استراتيجيات الاتصال التي لديها تأثير أكبر على تمييز و إنتاج الصفات المركبة من الاستراتيجيات أخرى مثل تأثير اللغة الأم وإستراتيجية سياق التعلم ... الخ وقد تم التحقق من هذه الفرضيات من خلال اعتماد اختبار تشخيصي من ثلاثة اسئلة.وقد تم تطبيق الاختبار على عينة من 100 متعلما من متعلمي الجامعة العراقيين دارسي اللغة للغة أجنبية في السنة الرابع من قسمي اللغة الإنجليزية في كلية التربية للعلوم الإنسانية ، جامعة بابل خلال العام الدراسي 2013-2014. ثم جمعت أجوبة أفراد العينة وحللت و استخلصت النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسة.وقد أعطى التحليل النتائج التالية : 1- يواجه دارسوا للغة الجامعيين صعوبات في التمييز وإنتاج الصفات المركبة حيث كانت النسبة الأعلى لإجاباتهم خاطئة ( 1475،59 ٪ ) ، ولكنهم يواجهون صعوبات أكثر على مستوى الإنتاج و حيث إن نسبة إجاباتهم الصحيحة ( 39.35 ٪ ) هو أقل من إجاباتهم ( 42.64 ٪ ) على مستوى التميز. 2- تعزى أخطاء الطلبة للعوامل التالية: أ. استعمال الطلبة لاستراتيجيات تعلم قواعد اللغة الانكليزية كانت نسبة أخطائهم ( 565،78.30 ٪ ) . ب . النسبة الثانية العالية هي استراتيجيات الاتصال المنتقاة و هي ( 432،29.29 ٪ ) من مجموع الأخطاء كلها . ج . نسبة الأخطاء المتعلقة باستراتيجيات سياق التعلم هو ( 17.97 ٪ ). د . تأثير اللغة إلام مسؤولة فقط عن ( 14.44 ٪ ) من مجموع الأخطاء. 3- تعود بعض أخطاء الطلبة إلى عدم معرفة الطلبة للصفات المركبة الإنجليزية لأنهم ليسوا على بينة من أنواعها المختلفة .
This study is mainly concerned with English compound adjectives as one of the common and essential processes in the English grammar on the one hand , and as a problematic area for English foreign language learners on the other hand . This study aims at (1) Presenting a material about compound adjectives which can be of help to distinguish those types of words. (2) Investigating the ability of Iraqi EFL Learners to use compound adjectives at the recognition and the production levels.(3) Discovering the types and causes of errors which Iraqi EFL university learners commit in the use of compound adjectives. To achieve the two goals mentioned above the study hypothesizes that:(1) Iraqi EFL learners encounter difficulties in using compound adjectives due to various factors .The first factor includes the difficulties which are inherent in the nature of the English system which is different from the Arabic system. The second factor relates to the processes of interference (or transfer) and overgeneralization. (2) Such learners are unable to produce compound adjectives properly and use them effectively in communication.(3) Interlingual transfer is one of the communication strategies that has greater influence on recognizing and producing compound adjectives than other strategies such as intralingual transfer context of learning... etc. These hypotheses have been verified through adopting a diagnostic test of three questions. The test has been applied to a sample of 100 Iraqi EFL university learners at their fourth year from Departments of English, Colleges of Education for Human Sciences , Universities of Babylon, during the academic year 2013 – 2014. Then the subjects’ responses have been collected and analyzed to draw the findings of this study. The analysis gives the following results: 1- Iraqi EFL university learners face difficulties in recognizing and producing compound adjectives as the highest rate of their responses is incorrect (1475,59%); but they face more difficulties at the production level as the rate of their correct responses (39.35%) is lower than that of their correct responses (42.64%) at the recognition level. 2- The subjects’ errors are attributed to the following factors: a. Intralingual transfer accounts for (565,78.30%)) of all the subjects' errors. b. The second – highest rate of error cause is communication strategy which is (432,29.29% )of all the subjects' errors. c. The rate of errors pertaining to context of learning is (17.97 %) of all the subjects' errors. d. Interlingual transfer has been found to be responsible for only (14.44%) of all the subjects' errors. 3- Some of errors are due to the student's lack knowledge of the English compound adjectives since they are not aware of their different types.
|