520 |
|
|
|a أثبت الإحصاء الذي أجراه البحث أّنّ الأفعال الثلاثية المجردة الواردة في المعاجم العربية التراثية الشاملة كثيرة جدا، فقد بلغ عددها في "لسان العرب" – مثلاً - حوالي ستة آلاف وستمئة واثنين وستين (6662) فعلاً، بينما يبلغ عددها في أكبر المعاجم الشاملة الحديثة حوالي ستة آلاف ومئتين واثنين وسبعين (6272) فعلا. ولقد أدرك علماء اللغة العربية المعاصرون الباحثون وكذلك المدرّسون الممارسون للتعليم صعوبة بالغة يواجهها متعلمون اللغة العربية في ضبط صيغ الأفعال الثلاثية المجردة وتطبيق قواعدها لكثرة وجود الشواذ عن تلك القواعد. فما زالت مسألة التعامل بصيغ الأفعال الثلاثية ا ردة، وضبط حركات عينها تمثّل واحدة من أهّمّ المشكلات الصرفية العربية بسبب تلك الكثرة في في الأفعال الثلاثية الجردة ،والتنوُّع في الصيغ، والشذوذ عن القواعد. وقديمًا حاول ابن جني تفسير هذه الظاهرة وضبطها من خلال نظرية المخالفة والموافقة. وقد أخذ علماء العربية المحدثون بهذه النظرية أيًضًا، إلا أنهم لم يهتموا بالجانب الإحصائي لإثبات الظاهرة محل النظر أو تفنيدها. ولذلك يتناول البحث الحالي بصورة إحصائية هذه الظاهرة كما تجلت في المعجم العربي التراثي الشامل ليحصي ما يوافق تلك القواعد وما يخالفها سعًيًا لإثبات لنظرية المخالفة والموافقة حسب المعطيات الإحصائية الدقيقة. والقصد من ذلك الاستفادة بها في تدريس الصرف ،وإعداد الكتب التعليمية، ومساعدة المتعلمين على معرفة الأوزان الصرفية لتلك الأفعال العربية، وتسهيل طرق اكتشافها تلك لأفعال في بعض المعاجم.
|b The statistical survey carried out by the researchers has shown that unaugmented trilateral verbs occurring in comprehensive classical Arabic lexicons are so numerous. In the famous LisÉn al-ÑArab, they amount to about 6662 verbs, whereas their number in the largest modern dictionary is, roughly speaking, 6272 verbs. It has been realized by modern scholars as well as teachers of Arabic that learners of the Arabic language are faced with a great difficulty in grasping the moods of un-augmented trilateral verbs and applying the many rules governing them due to the existence of a large number of exceptions to those rules. Thus making use of the moods of the un-augmented trilateral verb and the vowelizing of its second radical remains one of the greatest problems in Arabic morphology as a result of that multitude of moods, rules, and exceptions. In the past, Ibn JinnÊ made an attempt to explain this phenomenon and bring it under control by developing the dissimilation theory, which has been embraced by modern scholars of Arabic too. However, these scholars did not concern themselves with the statistical confirmation or negation of this phenomenon. Therefore, the present study examines statistically the phenomenon in question as manifested in classical Arabic lexicons in a balanced manner in order to identify what conforms to the rules and what deviates therefrom in an attempt to prove the assimilation and dissimilation theory based on precise statistical data. The aim of this attempt is to apply this theory in the teaching of Arabic morphology, designing textbooks and assisting learners of Arabic in knowing the moods of those verbs and making it easier for them to arrive at such verbs in some Arabic lexicons.
|d Kajian statistik oleh penyelidik menunjukkan kata kerja “Fi‘il al-thulathi alMujarrad” cukup banyak dalam leksikon bahasa Arab klasik yang komprehensif. Dalam kamus terkenal Lisan al-‘Arab, ia berjumlah hampir 6662 kata kerja, sedangkan bilangannya di dalam kamus moden yang terbesar, secara kasarnya adalah sebanyak 6272 kata kerja. Pakar-pakar moden dan guru-guru bahasa Arab menyedari bahawa pelajar bahasa Arab menghadapi kesukaran dalam memahami kata kerja “Fi‘il al-thulathi alMujarrad” dan penggunaan kaedah-kaedah perlu di samping terdapat pengecualian kepada kaedah-kaedah tersebut. Oleh itu menggunakan bentukbentuk kata kerja “Fi‘il al-thulathi al-Mujarrad” dan memberi baris kepada huruf yang kedua merupakan satu masalah besar dalam morfologi bahasa Arab disebabkan pelbagai bentuk, kaedah, dan pengecualian. Dulunya, Ibn Jinni mencuba untuk menjelaskan fenomena ini dan mengikatnya dengan membangunkan teori assimilasi dan disimilasi, yang telah diterima oleh ulama moden Arab sekarang. Walau bagaimanapun, pakar-pakar ini tidak menggunakan kaedah pengesahan atau analisa statistik terhadap persoalan ini. Kajian ini meneliti persoalan ini secara statistik sebagai yang terdapat dalam leksikon bahasa Arab klasik melalui cara yang seimbang untuk mengenal pasti kata kerja mana yang mengikut kaedah dan yang tidak mengikut kaedah dalam usaha untuk membuktikan teori asimilasi dan disimilasi berdasarkan data statistik yang tepat. Tujuan kajian ialah untuk menggunakan teori ini dalam pengajaran morfologi bahasa Arab, menulis buku teks dan membantu pelajar bahasa Arab dalam mengetahui bentukbentuk kata kerja dan menjadikannya lebih mudah untuk mereka sampai kepada bentuk kata kerja seperti dalam beberapa leksikon bahasa Arab.
|