المستخلص: |
يهدف البحث إلى تقديم قراءة ما بعد الاستعمار لمسرحية "بانتوميم" لوالكوت. حيث قام والكوت بإعادة تقديم رواية "روبنسون كروزو" للكاتب ديفوبطريقة معكوسة، معطيا بذلك الصوت والقوة لشخصية "فرايداي" المهمشة التي لا صوت لها، سامحا له في فترة ما بعد الاستعمار بالحصول التدريجي على، والتمتع بمكانة محترمة، مستقلة سياسيا ومندمجة ثقافيا. والوسائل التي استخدمها والكوت لإظهار واستعراض طبيعة وتطور العلاقة السياسية، والاقتصادية، والنفسية بين كان مستعمرا وبين من سبق واستعمره، وذلك في فترة ما بعد الاستعمار، هي "العكس"، وتبديل و/ أو طمس الأدوار، والببغاء، وطريقة تناول فصلي المسرحية والانتقال بينهما، واللغة.
The paper aims at presenting a postcolonial reading of Walcott's Pantomime (1978). In the play, Walcott reintroduces Defoe's. Robinson Crusoe in a reversed manner, giving voice and power to the voiceless, marginalized "Friday", and letting him gradually obtain and enjoy his postcolonial dignified, well-respected, politically independent, and culturally assimilated position. Reversal, switching and/or blurring roles, the parrot, the manipulation of and transition between acts, and language are Walcott's means to show and survey the political, economic and psychological nature of, and development in, the relationship between the ex-colonizer and the ex-colonized in the postcolonial era.
|