المصدر: | مجلة التواصل |
---|---|
الناشر: | جامعة عنابة |
المؤلف الرئيسي: | Kaddour, Meribout (Author) |
المجلد/العدد: | ع33 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2013
|
الشهر: | مارس |
الصفحات: | 32 - 37 |
ISSN: |
1111-4932 |
رقم MD: | 744159 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن التحكم في لغة ثانية غير اللغة الأصلية (الأم) أصبح ضروريا في الظرف الراهن. هذا المطلب يتماشى مع تطور التقنيات الجديدة في الإعلام والاتصال. وفي راهننا الذي يتميز بتعدد المتحكمين في عدة لغات يجب علينا مراجعة تدخلاتنا البيداغوجية، بحيث أصبحنا مدعوين إلى تغيير أنساق وأنماط توصيل المعلومات في إطار تعلم وتعليم لغة أجنبية (حالة اللغة الإيطالية) عن طريق البناء المعرفي. تندرج هذه المساهمة في إطار تعليمية اللغة الإيطالية في ضوء الإصلاحات التي تعفها المنظومة الجامعية الجزائرية. في هذا الموضوع نحاول إبراز العناصر الإيجابية والعناصر السلبية المرتبطة ببناء هذه المعارف. \ The mastery of a language that is not our own mother tongue has become quite necessary in today’s world. This need goes in tandem with the unprecedented developments of new technologies of information and communication. Our contribution is a reflection on the teaching of Italian in the light of ongoing reforms (in the Algerian context), trying to highlight the positive and negative aspects associated with this type of knowledge construction. Also, in our context characterized by multilingual speakers given several languages involved ,we need to rethink our educational interventions insofar as we are called to replace model of knowledge transfer in the context of the teaching of foreign language (the case of Italian), for the construction of knowledge. This model which is labeled “Competency based approach” by specialists in the field, involves a new vision of learning and teaching. Maîtriser une langue, autre que sa propre langue maternelle, est devenu nécessaire dans le contexte actuel. Ce besoin va de paire avec le développement des nouvelles technologies d’information et de communication. Aussi, dans notre contexte caractérisé par des locuteurs multilingues au vu de plusieurs langues en contact, nous devons revoir nos interventions pédagogiques dans la mesure où nous sommes appelés à remplacer le modèle de transmission des connaissances dans le cadre de l’apprentissage/enseignement d’une langue étrangère (le cas de l’italien), par celui de la construction des savoirs. Ce modèle, dénommé « l’approche par compétences », implique une nouvelle vision des apprentissages et des enseignements. Notre contribution veut être une réflexion sur la didactique de l’italien à la lumière des réformes en cours (dans le contexte algérien), en essayant de mettre en valeur les aspects positifs et négatifs liés à ce type de construction des savoirs. |
---|---|
ISSN: |
1111-4932 |