المصدر: | مجلة كلية اللغات والترجمة |
---|---|
الناشر: | جامعة الازهر - كلية اللغات والترجمة |
المؤلف الرئيسي: | El Sissi, Akram (Author) |
المجلد/العدد: | ع6 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 350 - 378 |
ISSN: |
2090-8504 |
رقم MD: | 752905 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
LEADER | 01412nam a22001937a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 0134078 | ||
044 | |b مصر | ||
100 | |9 396775 |a El Sissi, Akram |e Author | ||
245 | |a L a Tolérance explicit é e dans Zaïre de Voltaire | ||
260 | |b جامعة الازهر - كلية اللغات والترجمة |c 2014 |g يناير | ||
300 | |a 350 - 378 | ||
336 | |a بحوث ومقالات | ||
520 | |d Voltaire est considéré comme le maître de l'ironie. De même, l'ironie -figure de pensée- représente le discours implicite le plus compliqué à interpréter. Contrairement à ce que nous connaissons du style de Voltaire qui se distingue par l'ironie, dans sa pièce intitulée Zaïre, Voltaire y suit des procédés qui mènent à ce qu'on appelle "le discours explicite". Dans Zaïre, Voltaire, cette fois-ci, utilise, exceptionnellement, des figures de sens surtout la métonymie et la métaphore. De plus, il mobilise le quiproquo. Ce procédé conduit le discours de Voltaire vers l'explicite, l'opposé du style voltairien habituel! | ||
653 | |a التسامح الديني |a الأخلاق الإسلامية | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 021 |e Faculty of Languages and Translation's Journal |l 006 |m ع6 |o 0722 |s مجلة كلية اللغات والترجمة |v 052 |x 2090-8504 | ||
856 | |u 0722-052-006-021.pdf | ||
930 | |d y |p y |q y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 752905 |d 752905 |