ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الأسس النصية فى مقاربة أوجة البيان بين الشاهد البلاغى ونصوص اللغة الطبيعية

المصدر: مجلة كلية الآداب واللغات
الناشر: جامعة بسكرة - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: بشار، إبراهيم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bachar, Ibrahim
المجلد/العدد: ع17
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: جوان
الصفحات: 129 - 158
ISSN: 1112-6434
رقم MD: 755440
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: تجاذبت مصطلح البيان تيارات عديدة قبل أن يرتسم بوضوح ودقة على يد الجاحظ، الذي استطاع أن يحشد نصوصا متعددة الأنماط والمقامات مركزا على البعد الدلالي والتداولي، ليتخلص بذلك من سلطة النوع الشعري والمعيار النحوي التي هيمنت على الخطاب النقدي واللغوي عقودا طويلة. وتكمن أهمية البيان في استناد النص إلى شروط نحوية ومقتضيات تداولية في بحثه عن انسجامه.

Le concept d’ «éloquence» avait fait un objet d’étude privilégié dans de nombreux courants littéraires , nous soulignons que le seul qui a pu le déterminer avec précision et clarté est Al-Jahiz.
En effet celui – ci a étudié sémantiquement et pragmatiquement une multitude de textes dans le but de libérer la critique littéraire de la norme purement linguistique qui avait longtemps régné.
L’importance de l’éloquence réside dans le fait de cohérence et de cohésion textuelles, celles-ci sont fondamentalement déterminées par les composantes locutoires et illocutoires.

The term "Bayan" was discussed by many tendencies before it was clearly and accurately explained by al-Jahiz, who was able to mobilize multi patterns texts focusing on the semantic and deliberative dimension, thus eliminating the authority of poetic type and grammatical norm that dominated the critical and linguistic discourse for many decades. The importance of "Bayan" is based on the text dependence on grammatical conditions and deliberative requirements in its search for consistency.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 1112-6434

عناصر مشابهة