ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مقاربة لسانية في مقدمة ابن خلدون: دراسة إجرائية في ضوء مشروع (لسانيات التراث)

العنوان بلغة أخرى: A Linguistic Study of Ibn-Khaldoon’s Introduction: A Procedural Study in the Light of (Folklore Linguistics Project)
المصدر: مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد
المؤلف الرئيسي: الطائي، نعمة دهش فرحان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Tae, Niama Dahash Farhan
المجلد/العدد: ع213
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2015
التاريخ الهجري: 1436
الصفحات: 61 - 86
DOI: 10.36473/ujhss.v213i1.650
ISSN: 0552-265X
رقم MD: 763313
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 05526nam a22002417a 4500
001 0143139
024 |3 10.36473/ujhss.v213i1.650 
041 |a ara 
044 |b العراق 
100 |9 395391  |a الطائي، نعمة دهش فرحان  |g Al-Tae, Niama Dahash Farhan  |e مؤلف 
245 |a مقاربة لسانية في مقدمة ابن خلدون: دراسة إجرائية في ضوء مشروع (لسانيات التراث) 
246 |a A Linguistic Study of Ibn-Khaldoon’s Introduction: A Procedural Study in the Light of (Folklore Linguistics Project) 
260 |b جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد  |c 2015  |m 1436 
300 |a 61 - 86 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يتخذ مشروع (نظرية لسانيات التراث) من التراث اللغوي العربي القديم في شموليته موضوعا لدراساته المتنوعة، على وفق منهج (إعادة القراءة) الذي يتسم بغايات متعددة، منها قراءة التصورات اللغوية القديمة وتأويلها على وفق ما وصل إليه البحث اللساني الحديث، والتوفيق بين نتائج الفكر اللغوي القديم والنظريات اللسانية الحديثة، ومن ثم إخراجها في حلة جديدة، تبرز قيمها التاريخية والحضارية، على وفق نمط من القراءة الجديدة، حتى يستوي هذا النمط اتجاها فكريا قائما بذاته. ولما كانت موضوعات لسانيات التراث تستبطن غايات متعددة، فإنها تروم من ذلك التراث الكشف عن التقريب والمماثلة بين التراث اللغوي العربي واللسانيات الحديثة. ومن شذرات التقريب والمماثلة في تراثنا العربي ما نجده عند ابن خلدون الذي كان مميزا وسابقا لعصره في مقارباته اللسانية التطبيقية، بل امتدت ملاحظاته إلى قضايا لسانية نظرية، ذات نسب قريبا باللغة العربية على وجه الخصوص، فتكلم عن اللغة واللسان ومفهومها، وطبيعة كل منهما، وتناول قضية التطور اللغوي، وماهية الإعراب ووظيفته، وحقيقته من حيث الطبع والصنع، وأشار إلى الفصاحة والبلاغة، وتناول بالنظر العميق علاقة اللغة بالمجتمع، وطبيعة هذه العلاقة ومردودها البادي فيما نسميه بـــــــ (التنوع اللغوي) أو بعبارة أدق محاولة الكشف عن مدى المواءمة بين البنية اللغوية والبنيتين النفسية والاجتماعية، التي تعد أساس العمل في اللسانيات التطبيقية، فجاءت تلك المقاربات في مبحثين، هما: المبحث الأول/ مقابات سايكولسانية عند ابن خلدون المبحث الثاني/ مقاربات سوسيولسانية عند ابن خلدون. 
520 |b The linguistic theory of heritage has adopted the ancient Arabic linguistic Folklore as a subject for various studies on the basis of the principles of rereading, which is characterized by multi-purposes like briefing ancient linguistic perceptions and interpreting them in accordance with the new trends of linguistic research in a way to equalize the ancient linguistic thought results. The new trends in linguistic theories have a new view to identify its historical and civilized value according to the new type of a new reading to have it been as an intellectual attitude by itself. As the linguistic subjects involve certain purposes, this study aims at finding out the closeness and similarity between the Arabic linguistic folklore and the new trends in linguistics. To be tackled with in our Arabic folklore is what Ibn-Khaldoon left, which is used to be distinguished and pre his era, regarding applied linguistic similarities. His remarks extended to theoretical linguistic issues related to Arabic, in particular. He talked about language and linguistics ; their concepts and natures, tackled with the issue of linguistic development and the functions of parsing regarding its nature as far as form and function concerned. He indicated rhetoric and eloquence and deeply showed the relation between language and society. Such nature and its earlier effect of what we call linguistic variation, or to put it more precisely, it was as an attempt to explore the extent of equivalence between the linguistic structure and socio-psycho structures which used to be as the basic foundation of applied linguistics; therefore, these similarities have been demonstrated in two sections: 1- Psycholinguistic similarities according to Ibn-Khaldoon. 2- Sociolinguistic similarity according to Ibn-Khaldoon. 
653 |a التراث  |a اللسانيات  |a مشروع لسانيات التراث  |a مقدمة ابن خلدون 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 004  |e Alustath Journal for Human and Social Sciences  |f Al-ustād̲  |l 213  |m ع213  |o 0127  |s مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية  |v 000  |x 0552-265X 
856 |u 0127-000-213-004.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
999 |c 763313  |d 763313 

عناصر مشابهة