Guest Login 0

De L’écriture De L’errance Dans Quand Reviennent Les Âmes Errantes De François Cheng

العنوان المترجم: Writing about Wandering When François Cheng's Wandering Souls Come Back
المصدر: مجلة مقاربات
الناشر: مؤسسة مقاربات للنشر والصناعات الثقافية واستراتيجيات التواصل
المؤلف الرئيسي: Ounjli, Imane (Author)
المجلد/العدد: ع18
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 118 - 124
DOI: 10.12816/0029671
ISSN: 2028-2559
رقم MD: 767945
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: يركّز هذا البحث على تحليل ثيمة التيه والضياع في رواية Quand reviennent les âmes errantes للكاتب الصيني-الفرنسي فرانسوا تشنغ، باعتبارها تجربة سردية تستكشف المعنى الوجودي للمنفى الروحي والجسدي. يوضح النص أن الكتابة عند تشنغ لا تنفصل عن سؤال الانتماء، حيث يتخذ من مفهوم "الأرواح التائهة" استعارة لحالة الإنسان الذي يعيش بين ثقافتين، باحثاً عن الجذور وفي الوقت نفسه عن أفق جديد يتجاوز الانغلاق الهوياتي. يعرض البحث كيف يوظف الكاتب صوراً شعرية كثيفة تستلهم الفلسفة الصينية والروحانية الشرقية، لكنها في الوقت ذاته تنفتح على تقاليد الأدب الفرنسي، ليشكّل نصاً هجيناً يعكس حوار الحضارات. كما يبرز أن رواية تشنغ تجعل من التيه تجربة إبداعية تتيح إعادة التفكير في العلاقة بين الذاكرة والكتابة، وبين اللغة والمنفى، إذ تتحول اللغة الفرنسية بالنسبة إليه إلى فضاء لاستضافة الاغتراب وإعادة صياغته جمالياً. يناقش التحليل أيضاً حضور البعد الميتافيزيقي في النص، حيث تتجسد الأرواح التائهة كرمز للإنسانية جمعاء وهي تبحث عن خلاص عبر الحب والمعنى. ويخلص البحث إلى أن تشنغ يقدّم من خلال هذه الرواية رؤية كونية تجعل من التيه والضياع ليسا مجرد مأساة، بل فرصة لإعادة بناء الذات عبر الانفتاح على الآخر وصوغ هوية متعددة الأصوات. كُتب هذا المستخلص من قبل دار المنظومة 2025، باستخدام.AI

This paper analyzes the theme of wandering and disorientation in François Cheng’s novel Quand reviennent les âmes errantes, viewing it as a narrative exploration of the existential meaning of both spiritual and physical exile. The study highlights how Cheng’s writing is inseparable from the question of belonging, using the metaphor of “wandering souls” to depict the human condition of existing between two cultures—simultaneously seeking roots and aspiring toward a horizon that transcends fixed identities. The analysis shows how Cheng employs dense poetic imagery inspired by Chinese philosophy and Eastern spirituality, while also engaging with French literary traditions, thus creating a hybrid text that embodies intercultural dialogue. The novel presents wandering as a creative experience that redefines the relationship between memory and writing, between language and exile, with the French language serving as a medium to host and aesthetically reshape estrangement. The study further underscores the metaphysical dimension of the novel, where wandering souls symbolize humanity at large in search of redemption through love and meaning. It concludes that Cheng transforms errancy from a tragedy into an opportunity for self-reconstruction, offering a universal vision in which openness to the other and the embrace of a multi-voiced identity become sources of renewal. Abstract Written by Dar AlMandumh, 2025, Using AI

ISSN: 2028-2559