ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الرواية العربية الجزائرية من الهوية إلى هوية الأدب

العنوان المترجم: The Arab-Algerian Novel from The Identity to Identity of Literature
المصدر: مجلة الاستهلال
الناشر: مجموعة البحث فى السرد العربى، البنيات والأبعاد
المؤلف الرئيسي: بوزيدي، محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bouzidi, Mohammed
المجلد/العدد: ع11
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: يوليوز - شتنبر
الصفحات: 11 - 29
DOI: 10.37299/1591-000-011-001
ISSN: 2028-652X
رقم MD: 768057
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

15

حفظ في:
المستخلص: استهدف البحث التعرف على الرواية العربية الجزائرية من الهوية إلى هوية الادب. أشار البحث إلى أن الرواية العربية قد بلغت مرحلة جيدة من الاستقرار والثبات والاستقلال عن التبعية المطلقة للعمل الروائي في الغرب تلك التبعية التي رافقتها منذ نشأتها حتى مرحلة متأخرة نسبيا من تاريخها الذي قارب قرنا ونصف قرن. أوضح البحث أن الدراسات الروائية ظلت الأساس من حيث الكم والنوع والتعدد في مرحلة استقرار تخولها أن تؤسس لمفهومها نقدية أو لضوابط دراسية لمقاربة النص الروائي. وكشف البحث أن الرواية أصبحت هي الجنس الأدبي الأكثر تعبيرا عن التنوع الاجتماعي للغات والأكثر قدرة على تشخيص ما يقع فيه من احداث. واستعرض البحث البنية الفنية لقصص الثورة حيث أن القصة العربية في الجزائر قد بدأت تعرف النضج مع بداية الثورة. وتطرق البحث إلى العمل القصصي بعد الاستقلال حيث يمكن الحديث عن ملامح قصة جزائرية متميزة فنيا عن القصة التي كتبت إبان الثورة والحقيقة أنه لا يمكن ذلك لان الجيل الذي كتبها في هذه الفترة هو نفسه الذي مارس كتابتها بعد الاستقلال. وأشار البحث إلى أن أقرب شيء يمكن ملاحظته في عقم هذه المرحلة من حيث بنيتها الفنية هو عجز اللغة كأداة قوية في تثوير النص. واختتم البحث بالتأكيد على أن العمل الروائي الحديث ثائراً متحرراً من تبعيه الماضي وأن يتلمس روح الانسان في جوهره لا في جانب أو حيز صغير من ذاته ولعل اعتماده –الخطاب-على اللغة الجديدة التي تتخذ من الانزياح مرفألها، هو الذي زاد من عنفوانه. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018

ISSN: 2028-652X

عناصر مشابهة