العنوان بلغة أخرى: |
تفاوض الهويات: طبيعة الحوار الثلاثية |
---|---|
المصدر: | فكر وإبداع |
الناشر: | رابطة الأدب الحديث |
المؤلف الرئيسي: | جويلي، محمود (Author) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Gewaily, Mahmoud |
المجلد/العدد: | ج104 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 45 - 102 |
رقم MD: | 778201 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex, AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Culture | Debate | Identity | Love | Negotiation | Rationale
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تهدف هذه الورقة إلى تقصي أسباب إشكالية الحوار المتصل التي تنتج عن طبيعة العلاقة الإنسانية المغمورة بين الجنسين وهم يجابهون فرادى حياة عارية من الحقوق إن لم تكن حافلة بلوعة الأسي والظلم وأن نفطن إلى أنهم قد يكونون في أمس الحاجة إلى تأصيل روح الشفافية والاحترام بعيدا عن نزعات ونزوات حب السيطرة .. بيد أنهم في كافة الأحوال تواقون إلى عالم متغير .. ولذا لن يثني المقاومة النسائية يوم فيه من غنى الحنان والمودة ما فيه عن ضرورة التوجيه القويم .. ويصبح من عزم الأمور الإيمان بهالة من المساواة والترفع عن إهدار الحقوق على نحو ما سطرتها تلال من الأعراف السائدة في بطش رحاب الحياة الزوجية. وكان لإبراز دور الأدب المقارن في البحث اهمية قصوى من خلال الربط بين "الخطاب المسيطر" لليلى أحمد (1992) مع استعارة علاقة الروافد بالجزور للانثروبولوجي جيمس كليفورد (١٩٩٧) كمحاولة التنظير قاعدة للنقاش المتداول عبر العصور؛ كأساس ليشهد على طبيعة المناقشة، تطلبت الورقة ضرورة إلقاء الضوء على مفهومي الهوية والحب ووضعهما في بؤرة العلاقات البينية للدراسات الثقافية وذلك بانتخاب ثلاثة من الأقلام الأدبية من مصر وغانا كدراسة مقارنة وهم كالآتي على حسب تدرج المناقشة: "إمرأة عند نقطة الصفر" (١٩٨٣) لنوال السعداوي، "التغييرات: قصة حب" (١٩٩١) لاما أيدو، "وأخيرا الوطن" (٢٠٠٠) لسام آرييتي، وفي الوقت الذي تم التطرق لبعدين من المشكلة القائمة من منظوري السعداوي وأيو والتي نتجت عن العلاقات الإنسانية في السياقات السردية كانت الضرورة تحتم إعطاء ترجمة لفصل كامل من قصة آرييتي كبعد ثالث رجولي ليتضافر النقاش بعد تلاحمه.. وستظل ألسنة العلاقات اليومية للرجال والنساء كأفراد قابلة للنقاش .. كسنة الحياة... foundation to attest to the nature of a debate, the paper asks, connects and explores: it asks: What is meant by the ways in which writers use literary language to express the problematic of gender?'; it connects then the two lines of theory: the theorist Leila Ahmed’s "controlling discourse" in Women and Gender in Islam (1992) with the anthropologist James Clifford’s metaphor of Routes (1997) to theorize a base for a debate. In response to this, I attempt to explore cultural concepts such as identity and love by placing them both at the center of the cross- cultural rationale of three postcolonial narrative texts: Nawal el Saadawi's Woman at Point Zero (1983), Ama Aidoo’s Changes: A Love Story (1991), and Sam Aryeetey's Home at Last (2000). I shall argue for a statement of two outcomes, the first is the rhetorical markers of the debate with respect to language of love in the analysis of human relationships, and the second is on negotiating identities with reference to its triadic routes of coalescence as a discourse in narrative context. The translation, then, from English into Arabic, is a timely example of the live debate on page |
---|