ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







القيمة المعنوية للإعراب فى اللغة العربية

العنوان المترجم: Moral Value of Parsing in Arabic Language
المصدر: مجلة الممارسات اللغوية
الناشر: جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
المؤلف الرئيسي: الزيتوني، عبدالغني أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع36
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جوان
الصفحات: 205 - 216
DOI: 10.12816/0027525
ISSN: 2170-0583
رقم MD: 782233
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

12

حفظ في:
LEADER 02607nam a22002417a 4500
001 0162163
024 |3 10.12816/0027525 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a الزيتوني، عبدالغني أحمد  |q Alzaitouni, Abdulghani Ahmed  |e مؤلف  |9 116207 
242 |a Moral Value of Parsing in Arabic Language 
245 |a القيمة المعنوية للإعراب فى اللغة العربية 
260 |b جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية  |c 2016  |g جوان 
300 |a 205 - 216 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a سعينا في هذا البحث إلى إبراز أهمية الإعراب، ومكانته في الدرس اللغوي، ومدى ارتباطه بكلام العرب، وأهم الجوانب التي يمكن أن يؤثر فيها الإعراب، لكونه ظاهرة بارزة، وخاصية من خصائص اللغة العربية المتميزة التي لا تكاد تشاركها غيرها من اللغات، وما زادنا اهتماما بهذا الموضوع، وحرصا عليه، تلك الدعوات المنادية بإلغاء الإعراب تارة، وتيسير قواعده تارة أخرى واعتبار الإعراب مجرد حلية لفظة يتحلى بها الكلام العربي. 
520 |f In this research, we have made effort to highlight the importance of “Al-I’raab” (grammatical inflection), its place within the language study, its relevance to Arab speech, and the most important aspects which “Al-‘I’raab” can affect. That is as it represents a prominent reality and a characteristic from among the distinctive Arabic language characteristics, which hardly any other languages have in common with it. What has increased our interest in this subject and our keenness to address it, is the presence of those calls calling for the cancellation of “Al-I’raab” sometimes, and the calls to make its rules easier, at other times, whilst considering “Al-I’raab” (grammatical inflection) to merely be an adornment which the Arabic speech is adorned with.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 
653 |a اللغة العربية  |a النحو العربى  |a الإعراب 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Linguistics  |c 009  |f Al Mumārasāt al-luġawiyyaẗ  |l 036  |m ع36  |o 1452  |s مجلة الممارسات اللغوية  |t Journal of Linguistics Practices  |v 000  |x 2170-0583 
856 |u 1452-000-036-009.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 782233  |d 782233 

عناصر مشابهة