المستخلص: |
هذا البحث امتداد لبحث سابق، وهما يشكلان دراسة لغوية مقارنة أثبتت أن بعض المظاهر اللهجية الدلالية التي رواها اللغويون العرب القدماء منسوبة إلى اليمن أو إلى إحدى قبائله، لا تزال حية مستعملة في لهجة عربية نجدية حديثة، هي اللهجة القصيمية، وقد حاولت الدراسة بالإضافة إلى هذا أن تتلمس الطريق الذي سلكته تلك المظاهر في انتقالها. إن هذا البحث وأمثاله يثبت صواب ما أشارت إليه الدراسات اللغوية التاريخية والمقارنة في العصر الحديث، من اتصال قوي بين اللهجات العربية الحديثة والقديمة، وأن ملامح هذا الاتصال أكثر ظهورا ونقاء وأصالة في لهجات عرب الجزيرة العربية، خاصة وسطها، أعني بلاد نجد التي تشغل منطقة القصيم التي تنسب إليها اللهجة القصيمية مساحة شاسعة من وسطها؛ حيث إن منطقة نجد بقيت قرونا طويلة - قبل الطفرة الاقتصادية التي تعيشها اليوم - معزولة إلى حد كبير عن التأثيرات الخارجية، وهو أمر انعكس إيجابا على لهجات أهلها، فظلت محتفظة بأصالتها بشكل واضح جلي، لا نراه في اللهجات العربية المعاصرة الأخرى.
This paper is prolonged of previous research and they represent (195) contrastive Linguistic study. It aims to indicate that a number of dialectal semantic aspects, which have been raised by the Early Arab Linguists attributed to Yemen or to one of its tribes, are still exist in the one of Contemporary Arabic Najdi dialect, namely the Gassimi Dialect. Moreover, the current study attempts to trace the transition route taken by those aspects. This paper adds increasing evidence, reached by contemporary historical and contrastive linguistic studies, to the strong contacting link between the ancient and old Arabic dialects, especially in Arabian Peninsula dialects, and more specifically, in the middle of Arabian Peninsula where the Gassimi Dialect is located. Such a location has made this dialect largely isolated from outside influences, which is reflected positively on the dialects of its people. And as a result, the Gassimi Dialect has clearly retained its originality in which we do not find in other contemporary Arabic dialects.
|