المستخلص: |
يدرس هذا البحث قراءة سبعية لآية من كتاب الله اشتد الصراع فيها بين النحاة والقراء؛ حتى زعم النحاة أنها من غرائب الاستعمال العربي؛ إذ يرون أن الوجه الذي قرئت به الآية ورد قليلاً عن العرب، فهو عندهم غير فصيح، ولا تبنى عليه قاعدة، بل يعدونه شاذاً، وهذا من اصطلاحاتهم المبثوثة في مصنفاتهم. والعجيب! أن جماعة من النحاة كانوا قراء القرآن الكريم، أو من رواة قراءاته؛ كأبي عمرو بن العلاء، قارئ البصرة من السبعة، والكسائي، قارئ الكوفة من السبعة، والفراء، وابن خالويه، وغيرهم. لهذا أصبح النحاة -في تقديرنا- في ورطة؛ إذ حكموا قواعدهم في كتاب الله، وقراءات الأئمة، الذين شهدت الدنيا بسعة علمهم، وورعهم من أن ينقلوا شيئا لم يرو عن الرسول -صلى الله عليه وسلم- وكان المؤمل منهم أن يكون التقعيد والقياس في ضوء أي القرآن الكريم، لاسيما أنهم اشترطوا فصاحة الشاهد، وعدالة الناقل، وليس ثمة نحوي يعتقد غير فصاحة القرآن، وأنه اللغة العالية بقراءاته، وبخاصة السبعية منها، التي أخذتها الأمة الإسلامية بالقبول، والإجلال لقرائها.
This research studies the seven recitations for one verse in the Holy Qur'an. As a result of the conflict between the grammarians and reciters how to recite this verse, the grammarians state that the way, the verse was recited by wasn't only fluent but also wifout base and abnormal and this what in fact is written in there books. And for a wonder, that some of the grammarians were reciters to Qur'an and narrators to it's readings as Abi-AmrIbn Al-Al'a, the reciter of Al-Basra one of the seven, in addition to Al-kasaie, the reciter of Al-kofa one of the seven, Alfarr'a, Ibn-khalawaih and many others. For this reason and from our point of view, the grammarians became in trouble because of using rules that are different from the ones used by the famous Imams and narrated by the prophet Mohammed- peace be upon him-. Furthermore, it was expected from the grammarians to put there rules according to the Holy Qur'an which is considered as the source of fluency not only by them but by the Islamic nation.
|