ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تعليمية اللغة العربية وأثرها في تعلم الطفل الجزائري في ظل التعدد اللهجي في المجتمع

العنوان المترجم: Arabic Language Didactics and Its Impact on The Learning of The Algerian Child in Light of Multi-Dialects in Society
المصدر: مجلة تاريخ العلوم
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة
المؤلف الرئيسي: بلعباسي، عمر (مؤلف)
المجلد/العدد: ع4
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 85 - 93
DOI: 10.37613/1678-000-004-008
ISSN: 2352-9970
رقم MD: 799546
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

25

حفظ في:
LEADER 07401nam a22002657a 4500
001 0174057
024 |3 10.37613/1678-000-004-008 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a بلعباسي، عمر  |q Belabbassi, Omar  |e مؤلف  |9 424894 
242 |a Arabic Language Didactics and Its Impact on The Learning of The Algerian Child in Light of Multi-Dialects in Society 
245 |a تعليمية اللغة العربية وأثرها في تعلم الطفل الجزائري في ظل التعدد اللهجي في المجتمع 
260 |b جامعة زيان عاشور الجلفة  |c 2016 
300 |a 85 - 93 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |f Dr. Abdel Malik Mortada examines the issue of westernization of the Arabic language for Algerian society and how it can be taught to the young people so that they can acquire their identity and protect them from the dangerous transformations that have appeared in Algerian society as follows:\n1- Increasing eloquent conversation between the teacher and children educated in the school, in the three years of the elementary stage, in order to accustom them to the use of eloquent Arabic language when they speak, and to sensitize them by dealing with simple, exquisite texts and expressions expressing life, both daily and public. In addition to its simplicity it is highly eloquent. \nParents should enable their young children to watch the Arabic-language "animation", as it is the best way to teach the young children sound Arabic language, but also eloquent. Learning sound Arabic, without trouble but with pleasure, through the audio-visual method, is better than learning difficult grammar rules, in a traditional and difficult educational way that alienates the child from Arabic.\n2- This audiovisual medium (films, cartoon, in the language of the East, or “animation in the language of the West”) can be transferred to the same school, in relation to the model schools, so that the teacher and his children listen together to a serial story, so as to practice this with children who are deprived of doing so in their homes for private causes, such a magic method accustoms children to the correct eloquent use of Arabic, and at the same time they enjoy following wonderful fairy tales.\n3 - It is necessary to orient to the linguistic fatwa (commitment of the official televisions to show half an hour per week for the linguistic evaluation notes, such as: "said and not said").\nEstablishing a magazine for the Arabic language supervised by a central Arab scientific academy, concerned with everything related to the life of the Arabic language, its use in society, and its development in various fields of knowledge.\nUsing Arabic language in all editions, both school and non-school.\nIntense care should be given to the textbook in both primary and secondary education by acquiring clear eloquent texts with eloquence structure, checking for correcting the language and avoiding special errors and recommending teachers to draw the attention of learners to some Arabic issues implied in the texts' language, grammar and rhetoric, so that the Algerian child develops the use of a pure Arabic language and Arabized as well.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 
520 |a يرى الدكتور عبد المالك مرتاض في قضية تغريب اللغة العربية عن المجتمع الجزائري وكيف يمكن تعليمها للنشئ الجديد حتى يتسنى له اكتساب هويته ووقايته من التحولات الخطيرة التي ظهرت في المجتمع الجزائري كالتالي:\n1-\tالإكثار من المحادثة الفصيحة بين المعلم والأطفال المتعلمين في المدرسة، في السنوات الثلاث من المرحلة الابتدائية، وذلك ابتغاء تعويدهم على استعمال عربية فصيحة معربة حين يتحدثون، وتحسيسهم بالتعامل مع نصوص بسيطة بديعة وبعبارات تعبر عن الحياة بشقيها اليومي والعام، هي وفي الوقت نفسه، تكون عالية الفصاحة، على بساطتها.\nتمكين الآباء أبناءهم الصغار من مشاهدة "الرسوم المتحركة" الناطقة باللغة العربية، فهي خير وسيلة لتعليم النشء العربية السليمة، بل الفصيحة أيضاً. إن تعلم العربية السليمة، ودون عناء بل باستمتاع، بواسطة الوسيلة السمعية البصرية، أفضل من تعلم قواعد النحو الثقيلة، بطريقة تعليمية تقليدية وعسيرة تنفر الطفل من العربية.\n2-\tيمكن نقل هذه الوسيلة السمعية البصرية (أفلام، الكرتون، بلغة المشارقة، أو "الرسوم المتحركة بلغة المغاربة" إلى المدرسة نفسها، بالنسبة إلى المدارس النموذجية، بحيث يستمع المعلم وأطفاله معاً. لحكاية متسلسلة، وذلك حتى يستعاض عن غياب حدوث هذا لبعض الأطفال في منازلهم، لأسباب خاصة. إن مثل هذه الوسيلة السحرية تعود الأطفال على استعمال العربية استعمالاً فصيحاً صحيحاً، وهم في الوقت نفسه يستمتعون بمتابعة الحكايات الخيالية البديعة.\n1- لابد من العمد إلى الفتوى اللغوية (التزام التلفزات الرسمية بتقديم نصف ساعة أسبوعياً للملاحظات اللغوية التقويمية، مثل: "يقال ولا يقال").\nتأسيس مجلة للغة العربية يشرف عليها مجمع علمي عربي مركزي، تعني بكل ما له صلة بحياة اللغة العربية واستعمالها في المجتمع، وتطورها في حقول المعرفة المختلفة).\nالعمد إلى شكل العربية في كل الطبعات، المدرسية وغير المدرسة.\nالعناية الشديدة بالكتاب المدرسي في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي معاً وذلك باقتناء النصوص الفصيحة البينة الفصاحة مع تدقيق تصحيح اللغة والابتعاد عن أخطاء الخاصة وتوصية المعلمين بلفت انتباه المتعلمين إلى بعض مسائل العربية اللطيفة المندسة في النصوص لغة ونحواً وبياناً، وذلك حتى ينشأ الطفل الجزائري على استعمال لغة عربية نقية صافية، ومعربة أيضاً.\n 
653 |a اللغة العربية  |a الأطفال الجزائريين  |a التعدد اللهجى  |a تعليم اللغة العربية 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 008  |e Journal of History of Sciences  |f Tārīẖ al-ՙulūm  |l 004  |m ع4  |o 1678  |s مجلة تاريخ العلوم  |v 000  |x 2352-9970 
856 |u 1678-000-004-008.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a EduSearch 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 799546  |d 799546