ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







القصص الدينى في شعر لخضر بن خلوف

العنوان المترجم: Religious Stories in The Poetry of Lakhdar Ben Khlouf
المصدر: مجلة تاريخ العلوم
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة
المؤلف الرئيسي: حشلافي، لخضر (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hachelafi, Lakhdar
مؤلفين آخرين: بديرينة، فاطمة (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع6
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 376 - 384
DOI: 10.37613/1678-000-006-032
ISSN: 2352-9970
رقم MD: 799702
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
LEADER 03618nam a22002897a 4500
001 0174216
024 |3 10.37613/1678-000-006-032 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a حشلافي، لخضر  |g Hachelafi, Lakhdar  |e مؤلف  |9 302063 
242 |a Religious Stories in The Poetry of Lakhdar Ben Khlouf 
245 |a القصص الدينى في شعر لخضر بن خلوف 
260 |b جامعة زيان عاشور الجلفة  |c 2017 
300 |a 376 - 384 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |f The poet Lakhdar bin Khuluf gave the stories of Islamic heritage great importance. He took these stories, small and large, and composed them in poetic form so that they would not be lost or destroyed. On the other hand, he could have formulated them in prose, especially because he was a scholar, a writer and not an illiterate but he formulated it in a popular poetic discourse so that the special and general people could consolidate it and take the lesson to it. This is the goal that the poet used to aspire to in his discourse. They wanted to convey the message of the first and previous generations to subsequent generations, as well as to educate and educate the souls to love goodness, work beyond death and leave the desires of the world.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. 
520 |d Le poète LAKHDAR BEN KHLOUF a donné une grande inportonce aux récits du patrimoire islamique, en transformant tous ces récits en poème afin qu’ ils restent, ça c’est d’une part , d’une autre part autant qu’ il était savant lecteur, écrivain, et n’ est pas illettré , il les tronsforme sous la forme d’un discours populaire poétique pour que tout le monde puissent les comprendrer en relevant la leçon de morale et ca c’est l’opjectif du poète , il cherche à eduquer la génération pour avoir des gents qui aiment le méfait et travaille pour avoir la vie paradisiaque et néglige cette vie que nous vivont. 
520 |a إن الشاعر لخضر بن خلوف أعطى لقصص التراث الإسلامي أهمية بالغة، فأخذ تلك القصص بصغيرها وكبيرها وصاغها صياغة شعرية، حتى لا تضيع ولا تندثر هذا من جهة، ومن جهة ثانية كان بإمكانه أن يصوغها صياغة نثرية خاصة لأنه كان عالماً وقارئاً وكاتباً وليس أمياً لكنه صاغها في خطاب شعبي شعري حتى يتمكن الخاص والعام من تثبيتها وترسيخها وأخذ العبرة منهاه، وهذا هو الهدف الذي كان يصبوا إليه الشاعر من خطابه، كان يصبوا إلى تبليغ رسالة الأولين والسابقين للاحقين من الأجيال، وكذا تهذيب النفوس وتربيتها على حب الخير والعمل لما بعد الموت وترك شهوات الدنيا. 
653 |a ابن خلوف، لخضر بن عبدالله، ت. 1585 م. = 1024 هـ.  |a القصص الدينى  |a الشعر العربى  |a التراث الإسلامى 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 032  |e Journal of History of Sciences  |f Tārīẖ al-ՙulūm  |l 006  |m ع6  |o 1678  |s مجلة تاريخ العلوم  |v 000  |x 2352-9970 
700 |9 424970  |a بديرينة، فاطمة  |q Badirinah, Fatemah  |e م. مشارك 
856 |u 1678-000-006-032.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
995 |a EduSearch 
995 |a HumanIndex 
999 |c 799702  |d 799702