المستخلص: |
يتناول هذا البحث الموسوم بـــ "آراء العلماء – قدماء ومحدثين- في عملية التعريب" ، بالدراسة والتحليل قضية التعريب إلى اللغة العربية من اللغات الأخرى، وهي من القضايا التي شغلت أذهان العلماء والمفكرين، وقد وجدت منذ العصر الجاهليّ في بعض الألفاظ غير العربية التي وجدت فيه، وانتشرت الألفاظ الدخيلة في المجتمع المدني أكثر منه في البوادي؛ لتمسّكهم بسليقتهم، وبمجيء الإسلام عرّب العلماءُ بعض الألفاظ لتوافقَ لغتَهم؛ إما بتغيير وزنها وإمّا حروفها، واختلف التعريب عندهم من تعريب اللفظ وتعريب النصّ، وأصدرت مجامعُ اللغة العربية قرارات حول التعريب، ومنهم من نادى بتعريب التعليم بأشكاله، ورأَوا أنه يدور حول الأستاذ والطالب والكتاب، وقد وجد التعريب عند القدماء والمحدثين.
This research is marked by :"The viewpoints of the scientists –older modern in the Arabization" by studying and analysis of the issue of localization into Arabic form other languages of the issues that occupied the minds of scholars and intellectuals , and it has existed since the pre- Islamic era in some words of non-Arab , and spread words exotic in civil society rather than in deserts ; because their adherence innate , and by the coming of Islam Arabs scientists some words to agree their language ; either change the weight or the alphabet , and differed localization have of Arabization pronunciation and localize the text , and Arabic language academies issued decisions about localization , and some of them called Arabization education forms , and saw that it revolves around the teacher, student and the book , The localization found at ancient and modern .
|